有奖纠错
| 划词

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样嘲笑人不好

评价该例句:好评差评指正

Le temps anormal joue un role important a pousser l'augmentation de prix de produits agricoles.

天气失常是促使农产物价钱上涨的紧张因素。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il est assez anormal que la FTC n'ait instruit aucune affaire de collusion.

一种有些异常的情况是:公平贸易委至今尚未提出一起串通作弊案件。

评价该例句:好评差评指正

L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.

工程处呼吁国纠正这种正常情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.

这种正常的情况只鼓励其他国家获得或生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.

二者的基础都是制造出了寻常的风因而需承担的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.

人们广泛认为,目前的局势是正常、不公正和难以为继的。

评价该例句:好评差评指正

N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?

如果不接纳一致建议比例占43.2%,如果这比例不,什么比例才呢?

评价该例句:好评差评指正

Non seulement cette situation est anormale, mais elle va à l'encontre de la pratique établie.

这种情况不仅是反常的,也不合乎以前的惯例。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous attendons avec impatience que cette situation anormale soit rectifiée.

我们这方面期待着纠正这种正常的情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.

“目前的状况是正常、不公正和不能持续的。

评价该例句:好评差评指正

Achat ou vente de valeurs pour raison apparente ou dans des circonstances qui semblent anormales.

无端地或异常地购买或销售证券。

评价该例句:好评差评指正

Faire proscrire par les autorités religieuses les enseignements, pratiques et cultes anormaux et déviants.

宣布宗教权威脱离常轨的教义、习俗和仪式为非法。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du village, on a vu une quantité anormale de marchandises, en particulier du ciment.

在村里看到的物资、尤其是水泥数量超乎寻常

评价该例句:好评差评指正

Notre admission dans ce groupe contribuera à redresser une situation anormale qu'aucun autre pays n'a connue.

我国加入该集团将有助于纠正没有影响到其他国家的一种反常现象。

评价该例句:好评差评指正

Mais je veux dire qu'il y a là rien d'anormal, rien qui contrevienne à la paix.

但我想说的是,这并没有任何反常或与和平相悖之处。

评价该例句:好评差评指正

Des gènes défectueux dont le fonctionnement est anormal sont à l'origine d'un grand nombre de maladies.

作用异常的不良基因引发许多疾病。

评价该例句:好评差评指正

Le NOPADA exige le revirement de cette situation anormale en changeant les relations qui la soutiennent.

《非洲发展新伙伴关系》呼吁通过改变产生这种状况的基本关系来扭转这种正常状况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'identification d'un gène anormal spécifique ne permet pas de prédire la pathologie et sa gravité.

然而,能够鉴别一种特殊的异常基因,不意味着能够预言疾病的模式及其严重性。

评价该例句:好评差评指正

Son comportement est anormal.

他的行为很反常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère, Halteria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Les reçus verts, il y a plus de publicité négative que de pratiques anormales.

绿色收据,比起非正常操作有极广告。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai! »

我还会再回来,如果我再看到任何不正常事情,我都会严肃惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Elle se demandait si elle était anormale.

她在想自己是否正常

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Non, elle n'est pas anormale, Clémence et Margot n'est pas misanthrope, elles sont introverties.

不,她不是异常人,克莱芒斯和玛戈不是厌世者,她们是内向人。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

J'ai l'impression que tout se passe quelque chose d'anormal à bord.

我觉得船上好像发生了什么异常事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

86% des Français considèrent " anormal" que les animaux soient considérés par la Loi comme des " biens meubles" .

86%法国人认为将动物视为法律上“动产”是“不”。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Cela signifie donc que le comportement anormal peut, dans certains cas, signaler des dysfonctionnements de l'enfant mais aussi du couple.

这意味着,在某些情况下,异常行为可能不仅表明孩子存在功能障碍,而且也表明方存在功能障碍。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Sauf le code jaune et le code rouge, il existe un troisième statut qui annonce un état anormal de la personne.

除了黄码和红码之外,还有一个第三状态, 表明个人存在异常情况。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Les avocats de Rbx ont notamment évoqué, je cite, une utilisation anormale de VPN visant à dissimuler la localisation réelle des écoutes.

Rbx律师特别提到,据称存在异常使用虚拟私人网络(VPN)以隐藏收听真实位置情况。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

L'isolement est une condition jugée anormale, source de souffrance et d'aigreur, dans laquelle on estime qu'on ne trouve pas sa place et qu'on n'est pas considéré.

隔离被视为一种异常状态,是痛苦和愤世嫉俗来源, 在这种状态下, 人们认为自己找不到归属感, 也不被重视。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Valérie Martin la directrice de production : " Le but n'était pas de faire crédible mais de faire rêver." Jean-Luc Azoulay producteur : " Notre public, c'est la France populaire, les gens normaux." Qui sont les anormaux ?

瓦莱丽·马丁,制作总监:“目标不是要可信, 而是要让人梦想。 ” 让-吕克·阿祖莱,制片人:“我们观众是普通法国人民,普通人们” 。 那么谁是不普通人呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Notre pays, c'est anormal, au Maroc !

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Le climat anormal a rendu l'hiver plus froid et plus long.

评价该例句:好评差评指正
中国园林

Pourtant, on ne savait pas que ces augures n'étaient que la représentation d'un climat anormal.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Sauf que, en l'occurrence, le projet sur les jeux olympiques, c'est de détecter certaines situations suspectes ou anormales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hamamatsu, hamamélidacées, hamamélide, Hamamelis, hamamélis, hamartoblastome, hamartochondrome, hamartome, hamartophobie, hamatophanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接