有奖纠错
| 划词

1.Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.

1.大多数持久性有机污染物的来源均为人为

评价该例句:好评差评指正

2.La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.

2.我认为,我们论的多数——如果说不是全部——问题都是人为造成的

评价该例句:好评差评指正

3.Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.

3.人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产动。

评价该例句:好评差评指正

4.L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

4.大气层CO2 中碳同位素比例的变化表明,大气层CO2 密度的增加是人类动所致。

评价该例句:好评差评指正

5.L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.

5.大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表明,大气层二氧化碳密度的增加是人类动所致

评价该例句:好评差评指正

6.Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.

6.此外,同时涉及自然和人为两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

7.国际电线保护委员会是代表电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

8.On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.

8.以下举例介绍海洋遗传资源遭受人类动影响的几种

评价该例句:好评差评指正

9.Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.

9.意味着,到100年之后,目前人类动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。

评价该例句:好评差评指正

10.Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.

10.一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人为排放量和清除量。

评价该例句:好评差评指正

11.Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

11.最值得注意的是,在远离人为来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

12.Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.

12.灾害,无论是自然的还是人为都会大大减损在人类住区面取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

13.Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.

13.此外,它们还注意到人为的因素,那些因素加剧了自然灾害造成的损害。

评价该例句:好评差评指正

14.La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.

14.燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的主要人为来源。

评价该例句:好评差评指正

15.Le continent africain est le théâtre principal de plusieurs catastrophes naturelles et anthropiques, tant à l'horizon qu'en cours.

15.非洲大陆是即将到来以及正在发生的自然和人为灾难的主要场所。

评价该例句:好评差评指正

16.Les biologistes s'inquiétaient également du taux élevé de disparition d'un certain nombre d'espèces à la suite d'activités anthropiques.

16.目前的研究重点是为新发现的物种编制目录

评价该例句:好评差评指正

17.Nous continuons de mettre en place des mesures visant à atténuer l'impact et le coût des catastrophes naturelles et anthropiques.

17.我们仍在执行旨在处理代价高昂的自然和人为灾害的减灾措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Les pays industrialisés doivent prendre l'initiative de modifier l'évolution à long terme des émissions anthropiques, conformément à l'objectif de la Convention.

18.工业化国家率先按照《公约》目标修订人为排放的长期趋势。

评价该例句:好评差评指正

19.La couche d'ozone ne sera reconstituée que lorsque la présence dans l'atmosphère des substances qui l'appauvrissent, d'origine anthropique, deviendra insignifiante.

19.只有在人造耗氧物质在大气中的数量极大减少之后,才有可能使臭氧层切实得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

20.La Fédération internationale des collèges de chirurgie définit une nouvelle catégorie de catastrophes : les catastrophes causées par l'homme, ou "catastrophes anthropiques".

20.国际外科学院联合会辨明了一类新的灾害:“人为预谋的灾难”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变, 错写,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

1.Or, pour que la démocratie se protège de ces effets anthropiques, pour qu'elle assure sa durabilité, elle doit absolument démontrer qu'elle EST de la recherche.

为了确保民主制有效应对人为并保持其持久性,证明自己是一种不断探索和进步的机制。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接