Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.
他眼光落到墙上一张标语上。
Xingnaojing, apposée sur un stable fonction de conversion de l'énergie.
醒脑贴具有稳定能量转换功能。
En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.
同时,在传唤书上盖印章也不对。
L'agent appose son cachet sur le DAU et les documents susmentionnés.
估验员应在单一管理单据和上述其他文件上加盖其印章。
L'équipe a apposé des étiquettes sur deux pièces d'équipement de l'entreprise.
小组在公司设备上贴了标签。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上封条在运输中不得损坏或作弊。
Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.
本人至申请书或本人在人员签,签。
L'étiquette apposée sur les batteries affirme qu'elles contiennent moins de 250 ppm de mercure.
电池标注每支电池汞含量在250ppm以下。
2.2.6.4 Les marques ci-dessous doivent être apposées en trois groupes, tel qu'indiqué dans l'exemple ci-dessous.
2.6.4 上述标记必须如下面例子所示分成三组列出。
S'agissant du point a), la Direction de l'enseignement appose sa signature sur l'attestation d'équivalence.
在(a)项情况下,局签署年级证书。
Cependant, la formule “lu et approuvé” est généralement apposée sur un message par le destinataire, et non par l'expéditeur.
通常将“阅读并认可”这几词附在电文之后是接收人,而不是原始作者。
Toutes ces marques devraient être permanentes et apposées sur lesdites armes sur le site même de fabrication.
所有此类标记都应是永久性,在制造小武器时打上。
2.1.7.2 La marque "matière dangereuse pour l'environnement" doit être apposée à côté des marques prescrites au 5.2.1.1.
1.7.2 危害环境物质标记必须位于5.2.1.1要求各种标记附近。
En outre, la marque "NE PAS RECHARGER", en caractères d'au moins 5 mm de haut, doit être apposée.
此外,“不得再充装”等字必须用至少5毫米高文字写出。
Le certificat original doit être apposé sur le conteneur de manière à ne pas pouvoir en être ôté.
证书原件封入容器内,以确保它不可与容器分离。
Lorsqu'il a refusé de le faire, on l'a forcé à apposer l'empreinte de son pouce sur le document.
当他对此予以拒绝时,他拇指印被按到文件上。
La falsification la plus fréquente consiste à remplacer la photographie apposée sur le passeport au moment de sa délivrance.
伪造护照最常用方式是替换所发放护照照片。
Ce texte doit encore être visé par la Présidente, qui peut y apposer sa signature ou opposer son veto.
这部法律尚未呈交总统,总统可以签署或否决这部法律。
Ces responsabilités doivent normalement être approuvées par le chef de bureau, qui appose sa signature dans le tableau des pouvoirs.
通常这些职能须经主管在授权表中商定和签署。
Si un citoyen est accompagné d'enfants mineurs, ces derniers sont inscrits sur son passeport et leurs photographies y sont apposées.
携带未满18岁子女出境国民须将其子女姓和照片加入其本人护照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai l’impression qu’elles portent en elles déjà une histoire sur laquelle j'appose des traits neufs et instinctifs.
我觉得它们已经承载了一个故,我面画了新未加思索线条。
Pour sécuriser le papier, on va lui apposer deux bandes.
为了保证纸张安全,我们会纸贴两条带子。
Ensuite, un masque de latex est apposé partout pour enlever les dernières impuretés.
然后,到处涂乳胶面罩, 去除最后杂质。
Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.
护照签完字,注了日期,并且盖了印。
Mais Ron montra un avis apposé sur la porte du magasin
然而,罗恩一本正经地清了清嗓子,指着糖果店大门里面贴着一张通告。
Mary ressortit dans la rue, et l’étudiante apposa une affichette sur la devanture de la boutique.
玛丽再次来到街,一个学生把海报放书店正面位置。
Il avait décoré son bureau en s’inspirant du style Adirondacks. Des bibliothèques ajourées étaient apposées sur le mur de droite.
他按照阿尔岗金族印第安人风格装饰了书桌,把书架固定了右边。
L'homme apposa sa signature sur un formulaire et un coup de tampon sur la photo d'Anthony Walsh.
于是海关人员一张表格签字,随后安东尼·沃尔什照片敲了个章。
Le serpent pointa le bout de la queue vers le petit écriteau apposé à coté de la vitre.
巨蟒甩着尾巴猛地拍了一下玻璃窗一块小牌子。
Le mot " traître" est même apposé sur une photo d'E.Macron.
“叛徒” 一词甚至贴 E.Macron 照片。
Et en même temps ce passager présentait un passe-port sur lequel il désirait sans doute faire apposer le visa britannique.
同时拿出了一张护照,显然,他是要找英国办理签证手续。
Ils ont apposé des étiquettes " made in Maroc" .
他们贴了“摩洛哥制造”标签。
Une couche d'étain est apposée à l'intérieur.
里面贴了一层锡。
Il y appose la mention " frenchaicovers" , comprenez " détournements français grâce à l'intelligence artificielle" .
他添加了“frenchaicovers”一词,意思是“人工智能导致法国劫机” 。
Nello a choisi Guido, car il fait partie des 112 producteurs italiens de mozzarella à pouvoir apposer ce sigle sur ces produits.
内洛选择圭多是因为他是可以把这个标志放他们产品112位意大利马苏里拉奶酪生产商之一。
Elle remarqua que trois témoins avaient déjà apposé la leur.
她注意到,那个位置已经有三个人签了名。
L'écriteau était imprimé en grandes lettres noires et un sceau à l'aspect très officiel y était apposé, à côté d'une signature ronde et nette.
新告示印着大黑体字,底下有一个看去很正式印章,旁边是工整花体签名。
Trois fois rien, mais ce sigle est unique, propre à chaque notaire : apposé au bas des actes, il garantit qu'ils sont vrais.
虽然算不了什么,但这个首字母缩略词是独一无二,特定于每个公证人:贴证书底部,这个签名会保证这些证书是真。
C’étaient, en effet, le maître et le serviteur. Le maître présenta son passe-port, en priant laconiquement le consul de vouloir bien y apposer son visa.
真是他们主仆二人一齐来了。主人拿出护照,很简单地说请签证。
Si le sigle est apposé, on part du principe qu'elles respectent les normes imposées par l'Europe, et par la France du coup.
- 如果附有缩写词,则假定它们尊重欧洲以及法国实施标准。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释