有奖纠错
| 划词

1.Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.

1.传统上,这些地区不怎么受关注,也这些地区自来数量少缘故。

评价该例句:好评差评指正

2.En ville, 90 % de la population a l'eau potable en provenance de l'aqueduc qui dessert le foyer.

2.在城市,90%人口使用自家自来饮用

评价该例句:好评差评指正

3.En Albanie, plus de 45 % de la population utilise, à la maison, de l'eau potable en provenance d'un aqueduc.

3.在阿尔巴亚,45%以上人口使用自家自来饮用

评价该例句:好评差评指正

4.Dans les zones rurales, 20 % seulement de la population est alimentée en eau par un aqueduc, 26 % a un point d'eau à l'extérieur et 25 % utilise l'eau de fontaines publiques.

4.在农村,只有20%人口使用自来26%农村人口在户外拥有自来龙头,25%农村人口使用公共自来龙头里

评价该例句:好评差评指正

5.Par ailleurs, l'Institut nicaraguayen des aqueducs et égouts (INAA) est l'entité chargée de régir l'entreprise nicaraguayenne des aqueducs et des égouts qui s'occupe de tout ce qui concerne l'adduction d'eau potable à usage domestique, industriel ou autres.

5.加拉瓜给排协会加拉瓜给排公司(ENACAL)理机构,给排公司负责家庭饮用、工业和其他用供应所有方面。

评价该例句:好评差评指正

6.Un groupe de donateurs chargé de l'acheminement de l'assistance au développement au niveau local s'est déclaré préoccupé par l'absence d'une politique gouvernementale de décentralisation, malgré le renforcement de la Commission sectorielle de la décentralisation, organe consultatif spécialisé du Gouvernement central rassemblant plusieurs ministères, l'Institut nicaraguayen de la promotion des municipalités (INIFOM), la Compagnie nicaraguayenne des aqueducs et des réseaux d'égouts et un délégué de la présidence.

6.有一群向地方发展提供援助捐赠者,对政府缺乏权力下放政策表示关切,虽然权力下放问题部门委员会已经重整旗鼓,这个委员会由中央政府设立专门咨询机构,由几个部门性部会、加拉瓜城市进展研究所、加拉瓜沟渠道系统公司和总统一名代表组成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésomère, mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.

这个污水在太可怕,它交叉使人晕眩。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.C'est directement l'eau des fleuves, qui ne passe plus par des aqueducs, qui va alimenter les bains publics.

河流不再,经过而是直接用于供应公共浴池。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

3.C'est un petit pont, rue de L'Aqueduc, dans le 10e.

那是第十区渡口街一座小桥。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

4.C'est le plus haut pont aqueduc du monde romain qui est connu.

这是众所周知罗马时代高桥。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

5.Il s'agit d'un pont aqueduc qui est situé près de Nîmes dans le Sud-Est de la France.

这是座引水桥,它位于法国东南部尼姆附近。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

6.Une jeune femme : Vous irez au Pont du Gard. C’est un aqueduc romain, vous verrez, c’est très intéressant.

我们会去加尔桥。这是一个罗马引水,你懂,这非常吸引人。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Et au passage : les aqueducs alimentent d'abord les édifices publics.

早是为公共建筑供水

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

8.Ce pont-ci est inspiré par l’aqueduc de Morelia.

这座桥灵感来自莫雷利亚渡槽。机翻

「2018年度热精选」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

9.Il détruit les aqueducs approvisionnant la ville en eau potable et quadrille le lac Texcoco de brigantins, empêchant ainsi tout ravitaillement.

他摧毁了为城市提供饮用水渡槽,并对特斯科科湖行分区控制,从而阻断了供水。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

10.Comme j’habite dans une grande ville, ma maison est desservie par un service d’aqueduc.

由于我住在大城市,我房子由供水服务。机翻

「PGL法语听写5~8年级」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Encore plus impressionnant, l'aqueduc du Gier, à Lyon, s'étend sur plus de 86 km, et possède un système de siphon.

更令人印象深是里昂吉耶引水,全长超过 86 公里,采用虹吸系统。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

12.La réhabilitation de trois aqueducs souterrains taillés dans la roche par les romains, au 1er siècle de notre ère.

修复了公元 1 世纪罗马人在岩石中三座地下渡槽机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.De 1863 à 1865, un premier aqueduc va puiser aux sources de la vallée de la Dhuys, située à 130 Km de Paris.

从 1863 年到 1865 年,第一条引水从距离巴黎 130 公里杜伊斯山谷,泉水中取水。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

14.Rien que sur le chantier de la ligne C, on a ainsi déjà découvert entre autres plusieurs aqueducs, une université vieille de 2000 ans, une caserne militaire et une villa.

仅在 C 线施工过程中,就发现了多个古代、一所 2000 年历史大学、一个军营以及一座别墅。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

15.C'est aussi pour ça qu'au fil du temps, l'aqueduc a été entretenu et que nous avons pu avoir cet ouvrage tout le temps en fonctionnement.

这也是为什么随着时间推移,渡槽得到了维护, 我们一直能够让这个结构运行。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Parce que en France aussi, c'est le grand retour des aqueducs de l'Antiquité, avec leur réseau qui est pensé pour tous, et pas seulement pour les plus puissants.

因为在法国,古代引水也在卷土重来,它们水网是为所有人设计,而不仅仅是为有权势人设计

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

17.Il avait fait construire le premier aqueduc, le premier réseau d'égouts et le marché couvert qui avait permis d'assainir le dépotoir qu'était la baie des Âmes.

他建造了第一座渡槽第一条下水道系统和清理垃圾场有盖市场,即 Baie des Âmes。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En 1874, c'est au tour de l'aqueduc de la Vanne, avec ses 156 Km de long, et en 1900 les 90 Km de l'aqueduc du Loing viennent compléter le tableau.

1874 年,全长 156 公里凡内引水通水,1900 年,全长 90 公里洛英引水通水。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Non ! car toute défense serait inutile. Que voulez-vous faire contre une douzaine de bandits qui sortent d’un fossé, d’une masure ou d’un aqueduc, et qui vous couchent en joue tous à la fois ?

“不,因为那是没有用。当十多个强盗从地,破房子,或里一齐跳出来,向你攻击时候,你怎么能抵抗呢?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Au IIe siècle, les archéologues constatent la destruction du bassin et la construction d'un aqueduc, les ex-voto sont alors remplacés par des offrandes de monnaies, une autre manière, très courante, de montrer aux dieux sa dévotion.

在二世纪,考古学家注意到盆地破坏和渡槽建造然后人们开始用硬币祭品代替“还愿”,这是另一种非常常见方式,向众神展示他奉献精神。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésophlébite, mésophylle, mésophyte, mésoplancton, mésoplaxe, mésopores, mésoporphyrine, mésopotamie, Mésopotamien, mésorchium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接