有奖纠错
| 划词

Le tribunal arbitral se compose de trois membres.

** 有对作为签证目的承认证书为有效旅证件的适当性提出保留意见。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲判例中找到充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.

索偿要求可以在仲程序进期间提出。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

申请申请执一仲

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

法院宣布仲可以执

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires et arbitrales n'éclairent guère le sujet.

和司法没有澄清这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.

《国际仲汇编》,第十一卷 p. 421(1912), at p.443。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.

《国际仲告书》,第十五卷(1902),p. 477。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.

《国际仲告书》,第四卷,p.173 (1927),引文载于p.175。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.

《国际仲告书》,第五卷,p.516 (1929),引文载于p.531。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际仲告书》,p.119起,尤见p.152。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 678.

国际仲告书,第四卷,p. 669(1931),at p. 678。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 701.

国际仲告书,第四卷,p. 691(1931),at p. 701。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.

《联合国国际仲汇编》,第七卷,第119页起,见第152页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

《国际仲汇编》,第7卷,第176页。

评价该例句:好评差评指正

La demande peut être formée dans l'instance arbitrale en cours.”

该索赔要求可以在即将进的仲程序中提出。”

评价该例句:好评差评指正

Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.

最后,应申诉的请求,该仲员作出仲

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

这样的实践不一定反映在仲中。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé.

很多国家、国际组织和其他仲机构的代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.

后者请求法院合并这些仲程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


失透条纹, 失忘症, 失望, 失望的, 失望的(人), 失望感, 失味, 失稳, 失稳力矩, 失物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数的意见来决定的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous avez des joueurs, des entraîneurs qui défient en permanence l'autorité arbitrale.

- 你有不断挑战裁判权威的球员、教练。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les juges s'intéressent à la décision du tribunal arbitral d'octroyer en 2008, 403 millions d'euros à M. Tapie.

法官们对仲裁庭2008年判给Tapie先生4.03亿欧元的决定很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

D'ailleurs, celui qui sera utilisé pour l'Euro 2024 contiendra une petite puce fixée sur un gyroscope à l'intérieur du ballon et enverra 500 messages par seconde au corps arbitral.

事实2024年欧洲杯比赛中使用的足球将携带一个小芯片,固定球内的陀螺仪,并以每秒500条的频率向裁判团发送信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Mme Lagarde s'est expliquée jeudi devant la Cour de justice de la République (CJR) sur la décision de l'Etat de recourir à un tribunal arbitral pour solder le litige avec Bernard Tapie après la vente d'Adidas.

拉加德周四共和国法院(CJR)解释了国家决定阿迪达斯后诉诸仲裁庭解决与伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)的争端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

ZK : Et puis nous terminerons par le sort de Michel Platini, décidé par le tribunal arbitral des sports à Lausanne : il est bel et bien écarté de toute fonction sportive, et ce pour 4 ans.

ZK:然后我们将以米歇尔普拉蒂尼的命运结束,由洛桑体育仲裁法庭决定:他被完全和真正地排除任何体育功能之外,而且这已经 4 年了。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Une quinzaine d'entre eux ont de nouveau saisi le tribunal arbitral du sport pour espérer participer à ces Jeux.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

Est-ce le TASS, le tribunal arbitral du sport, qui a pris une décision politique en désavouant le comité TASS olympique à la veille de ces Jeux ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


失效率, 失效期, 失效石灰, 失效时间, 失谐, 失谐天线, 失信, 失信于人, 失修, 失嗅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接