有奖纠错
| 划词

1.Le tribunal arbitral se compose de trois membres.

1.** 有对作为签证目的承认证书为有效旅行证件的适当性提出保留意见

评价该例句:好评差评指正

2.La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

2.(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

3.执行一仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

4.法院宣布仲裁裁决可以执行。

评价该例句:好评差评指正

5.La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.

5.要求可以在仲裁程序进行期间提出。

评价该例句:好评差评指正

6.Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.

6.国际仲裁裁决》,十一卷 p. 421(1912), at p.443。

评价该例句:好评差评指正

7.Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.

7.国际仲裁裁决报告书》,十五卷(1902),p. 477。

评价该例句:好评差评指正

8.Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.

8.国际仲裁裁决报告书》,四卷,p.173 (1927),引文载于p.175。

评价该例句:好评差评指正

9.Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.

9.国际仲裁裁决报告书》,五卷,p.516 (1929),引文载于p.531。

评价该例句:好评差评指正

10.Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.

10.在仲裁程序中,仲裁庭作了独自调查。

评价该例句:好评差评指正

11.La demande peut être formée dans l'instance arbitrale en cours.”

11.该索赔要求可以在即将进行的仲裁程序中提出。”

评价该例句:好评差评指正

12.Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.

12.这样的实践不一定反映在仲裁判决中

评价该例句:好评差评指正

13.Il a donc été proposé de supprimer la référence au tribunal arbitral.

13.因此,有提出删去提及仲裁庭之处。

评价该例句:好评差评指正

14.De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé.

14.很多国家、国际组织和其他仲裁机构的代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.

15.后者求法院合并这些仲裁程序

评价该例句:好评差评指正

16.Membre du Tribunal administratif du Fonds monétaire international et de divers tribunaux arbitraux.

16.● 国际货币基金组织行政法庭法官和各种仲裁法庭法官。

评价该例句:好评差评指正

17.Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1928), p. 353 (President Verzijl).

17.国际仲裁裁决报告书》,五卷,p.327(1928),载于p.353(主席Verzijl)。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.

18.本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。

评价该例句:好评差评指正

19.La seconde, confiée à un groupe d'arbitrage, consistera en une procédure arbitrale.

19.二阶段包括仲裁员小组负责的仲裁程序

评价该例句:好评差评指正

20.Recueil des sentences arbitrales XVIII, p. 161 à 162, par. 39.

20.《国际仲裁裁决》,XVIII卷,161至162页,39段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼), 倒伏的小麦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

1.La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

决是通过仲员多数的意见来决定的。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

2.Vous avez des joueurs, des entraîneurs qui défient en permanence l'autorité arbitrale.

- 你有不断挑战权威的球员、教练机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

3.Elle peut dépendre d'une décision arbitrale, d'un gros tacle, d'un grand moment.

它可能依赖于的决定一次重大的铲球或一个关键时刻。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

4.Les juges s'intéressent à la décision du tribunal arbitral d'octroyer en 2008, 403 millions d'euros à M. Tapie.

法官们对仲庭2008年给Tapie先生4.03亿欧元的决定很感兴趣。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
法国制造

5.D'ailleurs, celui qui sera utilisé pour l'Euro 2024 contiendra une petite puce fixée sur un gyroscope à l'intérieur du ballon et enverra 500 messages par seconde au corps arbitral.

事实上,在2024年欧洲杯比赛中使用的足球将携带一个小芯片,固定在球内的陀螺仪上,并以500的频率向团发送信息

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

6.Mme Lagarde s'est expliquée jeudi devant la Cour de justice de la République (CJR) sur la décision de l'Etat de recourir à un tribunal arbitral pour solder le litige avec Bernard Tapie après la vente d'Adidas.

拉加德周四在共和国法院(CJR)上解释了国家决定在出售阿迪达斯后诉诸仲庭解决与伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)的争端。机翻

「CRI法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

7.ZK : Et puis nous terminerons par le sort de Michel Platini, décidé par le tribunal arbitral des sports à Lausanne : il est bel et bien écarté de toute fonction sportive, et ce pour 4 ans.

ZK:然后我们将以米歇尔普拉蒂尼的命运结束,由洛桑体育法庭决定:他被完全和真正地排除在任何体育功能之外,而且这已经 4 年了。机翻

「RFI简易法语听力 2016年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

8.Une quinzaine d'entre eux ont de nouveau saisi le tribunal arbitral du sport pour espérer participer à ces Jeux.

「Le Débat 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

9.Est-ce le TASS, le tribunal arbitral du sport, qui a pris une décision politique en désavouant le comité TASS olympique à la veille de ces Jeux ?

「Le Débat 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖, 倒霉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接