有奖纠错
| 划词

1.Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

1.“我是你母亲,主教才是你父亲。”

评价该例句:好评差评指正

2.Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

2.第二天,主教同新任命的教廷牧师离开了布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

3.主席(以法语发言):我现在请教廷观察国常驻观察员米廖雷主教发言。

评价该例句:好评差评指正

4.L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

4.Migliore主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出现分歧的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

5.该条款同样适养,只有经主教教区主教批准,教会法院做出裁定,养关系才能生效。

评价该例句:好评差评指正

6.À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

6.在布发布搜查公告,禁止任何人分发已故塔利科主教的传道录音带。

评价该例句:好评差评指正

7.Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

7.这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉主教等。

评价该例句:好评差评指正

8.Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

8.最典型的例子是布主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

9.蒙特利尔的红衣主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

评价该例句:好评差评指正

10.L'expulsion absurde de l'Archevêque Emmanuel Kataliko de Bukavu à la suite de son message de Noël considéré comme une incitation au génocide est emblématique.

10.一个典型的例子是,为了一份圣诞祝词,把伊马纽埃尔·塔利科主教驱逐出布,认为他的这份祝词煽动灭绝种族。

评价该例句:好评差评指正

11.L'archevêque Martino (Observateur du Saint-Siège) dit qu'il est urgent d'adopter un instrument normatif universel sur le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction.

11.Martino主教(教廷观察员)说,通过关使克隆技术复制人的世界规范文书是一项紧迫的事务。

评价该例句:好评差评指正

12.Archevêque Renato Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Ma délégation vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de cette importante Commission.

12.雷纳托·马蒂奥主教(罗马教廷)(以英语发言):主席先生,我们代表团祝贺你当选为本重要委员会的主席。

评价该例句:好评差评指正

13.L'archevêque catholique lui-même a dénoncé comme irresponsable toute enquête qui serait ouverte sur le racisme, et leurs activités ont été diffamées dans la presse locale.

13.就连罗马天主教主教也公开指责任何对种族主义的调查是不负责任的,而且当地新闻媒体也对他们进行了诬蔑。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Président : Je donne la parole à Son Excellence l'archevêque Celestino Migliore, Président de la délégation d'observation du Saint-siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.

14.主席(以法语发言):我请观察国教廷代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷主教阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Dominique Mamberti, Secrétaire pour les relations avec les États du Saint-Siège.

15.代理主席(以英语发言):我现在请罗马教廷对外关系秘书多米尼克•曼贝蒂主教阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

16.L'archevêque Migliore (Saint-Siège) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite de l'organisation de ce débat public sur la protection des civils en période de conflit armé.

16.米廖雷主教(罗马教廷)(以英语发言):我国代表团欢迎安理会召开本次关装冲突中保护平民问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

17.我要通知各位代表,我到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图主教就这次辩论来函。

评价该例句:好评差评指正

18.À cet égard, les déclarations de l'archevêque de Cologne, qui a fait part récemment de ses réserves quant à la construction d'une nouvelle mosquée dans la ville, sont regrettables.

18.在这方面,必须遗憾地提到,科隆主教最近发表声明表达了他对在该城建造一座新的清真寺持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正

19.L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

19.六位杰出的发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德斯蒙德·图图主教

评价该例句:好评差评指正

20.Mgr Michael Kpakala Francis, archevêque de Monrovia, a décrit les horreurs de la guerre qui a ravagé ce pays et le difficile processus de cicatrisation des plaies qui en ont résulté.

20.蒙罗维亚主教Michael Kpakala Francis阁下叙述了利比亚战争的恐怖情形以及治愈战争创伤的艰难历程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.

两个孩子便跟着他走,象跟了个似的

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.

这两位先生竟然在开玩笑,说本堂神甫是一位的儿子

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.

巴黎大宣布他将开除所有观众的籍。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.

因此,巴黎大3名人质于5月24日被处决。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Un pas derrière Mgr Ulrich, l'archevêque de Paris, Emmanuel Macron pénètre dans la cathédrale.

跟随巴黎大乌尔里希,埃马纽埃尔·马克龙走进了大堂。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.

在 Ezmond Tutu 大的帮助下,他法调了黑人白人的矛盾。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Alors que l'archevêque de Canterbury lui remet les deux sceptres figurant le Pouvoir, la Justice, l'Equité et la Clémence.

坎特伯雷大授予她两个权杖,象征着权利,正义,公平仁慈。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

8.Une nouvelle vie commence pour l'archevêque de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯大开始了新的生活。机翻

「RFI简法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Cet après-midi, le nouveau coq a été béni par l'archevêque de Paris.

今天下午,这只新公鸡受到了巴黎大的祝福。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.La principauté de Trèves est gouvernée par l'archevêque et prince électeur Richard von Greiffenclau.

特里尔公国由大选帝侯理查德·冯·格莱芬克劳管理。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年3月合集

11.L'archevêque de 76 ans devient donc le pape.

这位76岁的大因此成为皇。机翻

「RFI简法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

12.Cependant il ne voulut pas contrarier l'archevêque.

然而,他不想惹恼大机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年2月合集

13.Le Cardinal André 23, Archevêque de Paris au micro d'Aram Mbengue.

红衣安德烈23岁,巴黎在阿拉姆·姆本格的麦克风前。机翻

「RFI简法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5月合集

14.Dernière étape avant la canonisation, l'archevêque Oscar Romero a été béatifié.

ZK:在封圣前的最后一步,奥斯卡·罗梅罗大被祝圣。机翻

「RFI简法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

15.J'entends grincer le chapeau de tôle de l'archevêque.

我听到大的锡帽吱吱作响。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.D'autres alliés rejoignent la conjuration comme l'archevêque de Pise, les Médicis s'étaient opposés à sa nomination, ou encore le duc d'Urbino.

其他盟友也加入了阴谋,如比萨大,美第奇家族反对任命他,也就是乌尔比诺公爵。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

17.Pour Denys Antoine Chahda, l'archevêque de l'Église catholique syrienne, cela a plutôt bien marché.

在叙利亚天会(Syrian Catholic Church)大丹尼斯·安托万·查赫达(Denys Antoine Chahda)看来,这种做法效果相当不错。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.L'archevêque de Canterbury s'assure à plusieurs reprises qu'elle est bien posée.

坎特伯雷大多次确保它摆得很好。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年7月合集

19.Dans une heure l'archevêque de Rio doit célébrer la première messe, sur la plage de Copacabana.

一小时后,里约大将庆祝在科帕卡巴纳海滩举行的第一次弥撒。机翻

「RFI简法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

20.Le Parisien lui relate dans ses colonnes un entretien avec l'archevêque de Rouen, Mgr Dominique le Brun.

《巴黎人报》在他的专栏中向他讲述了对鲁昂大多米尼克·勒布伦的采访。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接