1.La Division des enquêtes doit donc conserver un poste d'archiviste de la classe P-3.
1.所以,该司需要保留1个P-3职等案保管员员额。
8.Alors que le principe 16 b) énonce que les documents contestant un document officiel doivent être «annexés» à ce dernier, le principe 17 b) révisé formule un peu différemment cette même norme afin de s'inscrire dans la pratique des archivistes professionnels.
8.原则16(b)规定,质疑官方文件文件应“附于”官方文件之后,但经
原则17(b)对这条标准
拟
略有不同,目
是反映专业
案人员
惯例。
11.32 Les créateurs, éditeurs et auteurs de contenus devraient, de même que les enseignants, les formateurs, les archivistes, les bibliothécaires et les apprenants contribuer activement à promouvoir la société de l'information, en particulier dans les pays les moins avancés.
11.内容创造者、出版者
生产者以及教师、培训人员、
案管理员、图书管理员
学习者应在推动信息社会发展中发挥积极作用,特别是在最不发达国家发挥这一作用。
12.La Commission a engagé des archivistes consultants à court terme (ayant acquis une expérience à l'AIEA) pour donner des conseils sur l'élaboration d'un plan de travail concernant l'indexage et le sto-ckage d'éléments d'information provenant de la Commission spéciale afin d'en faciliter l'utilisation à l'avenir.
12.委员会聘用了具有在原子能机构工作经验短期
案保管顾问,就增
关于有计划地编制索引
储存从特别委员会所接管资料
工作计划同咨询意见。
13.Dans la Division de l'appui à la mission, il est proposé de créer les trois postes suivants : a) un poste de fonctionnaire du budget (P-3) au Bureau du Chef de l'appui à la mission; b) un poste d'archiviste adjoint (Service mobile); et c) un poste d'assistant aux achats dans la Section des achats.
13.特派团支助司拟设如下3个员额:(a) 特派团支助司司长办公室设1个预算干事员额(P-3);(b) 总务科设1个案助理员额(外勤人员);并在采购科设1个采购助理员额(本国一般事务人员)。
14.Le personnel du tribunal mérite d'autant plus d'être félicité que: a) un juge d'instruction absent n'est toujours pas remplacé; b) un unique substitut est en fonctions alors que l'effectif théorique est de trois substituts; c) l'expert archiviste promis n'est jamais venu; d) il a fallu l'intervention de l'expert indépendant pour que le substitut, non payé depuis neuf mois, perçoive enfin son traitement.
14.法工作人员也值得称赞,因为:(a) 一名缺席调查法官尚未替补;(b) 仅有一名现职副检察官,而理论上应有三名;(c) 允诺
案管理员一直没有出现;(d) 独立专家不得不进行干预,以确保九个月没有领到薪水
副检察官能够拿到薪水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.Pierre Alexandre Chaise, spécialiste du combat médiéval et archiviste m'a accompagné sur une grosse partie de cet épisode, vous pouvez le retrouver sur twitter ou twitch, je vous mets son contact en description, merci à lui !
中世纪战斗专家和档案馆管理员Pierre Alexandre Chaise在本集的很大一部分中帮助我,你可以在推特或Twitch上他,我将在视频简介中放上他的联系方式,再次感谢他!