有奖纠错
| 划词

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也不止他。

评价该例句:好评差评指正

Il arrête un passant pour demander son chemin.

拦下了一位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

这只可怜的虫子了!

评价该例句:好评差评指正

Arrête de beugler comme un âne !

不要大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前停下。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不断地工作,并不停歇。

评价该例句:好评差评指正

La police arrête un voleur.

警察了一个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.

瞧瞧会不会有某个行人在广告前驻足。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系了思念。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

禁止抽烟最高明的办法是让火柴受潮。

评价该例句:好评差评指正

Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.

叫骂,楼上的邻居会不高兴的。

评价该例句:好评差评指正

Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .

课程最迟在六月底以前结束。接着,放暑假了。

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯停下了。

评价该例句:好评差评指正

Arrêtes! C'est déjà le quinzième plat que tu as manges!

!这已经是你吃的第十五盘菜了!

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi arrêtez-vous vos études à ce stade ?

为什么在这个阶段你停止了学习?

评价该例句:好评差评指正

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他们停下来,小声地交换了一下意见。

评价该例句:好评差评指正

Tout(e) seul(e), je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.

我一个人吃饭旅行一路走走停停。

评价该例句:好评差评指正

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我们想起终止的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语 Le français 第二册

Le métro parisien n'arrête pas de se moderniser.

巴黎地铁没有停止过自身的现代化。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Non, stop, arrête, pourquoi tu fais ça ?

不,停下,别这样,你为什么这么做?

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Car cette belle aventure a bien failli s'arrêter.

因为这个美丽的奇遇差点结束

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.

他们停在一个教堂前,十二个修女等着他们。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

我将忠贞不渝,不会后悔,也不会停歇。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版

Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !

你们互相吓唬

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第一册

Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?

妈妈,你别跟我这么嚷嚷,行吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Arrête de râler, Virginie ! On n'est pas pressés, on va attendre un peu !

发牢骚,Virginie!我们又不赶,就等一会儿呗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oh ! Arrête ! Et il est sagittaire comme moi.

哦!停下!他和我一样都是射手座的!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fête pas Noël, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !

我们不庆祝圣诞节,我们庆祝光明节! 所以,停止庆祝光明节胆鬼!

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose ! !

我好饿,我们一定要停车去找点吃的!!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.

当他终于停下来的时候,它想穿上它的皮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

一张拦住去路的黑脸断然制止那凶残的野兽。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh, je n'arrête pas de nager à la piscine !

哦,我一直去游泳池游泳的!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Noirs arrêtent d'utiliser les bus et mettent la compagnie de transport au bord de la faillite.

黑人们开始抵制公交车,使公交公司濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand tu vois la vie comme ça, tu arrêtes forcément d'accorder de l'importance à des petits trucs.

当你以这样的视角看待生命,自然不为琐事烦忧。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.

我想他们想刹车的,但是开得太快

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors oui, le temps est venu d'arrêter la guerre à Gaza, les massacres, la mort, tout de suite.

是的,是时候停止加沙的战争,停止屠杀,停止死亡,立刻停止。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le temps est venu d'arrêter la guerre, les bombardements à Gaza, les massacres et les populations en fuite.

是时候停止战争、加沙的轰炸、屠杀以及民众的逃亡

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle est très belle, mais on n'a pas le temps de s'arrêter.

她很漂亮,但我们没时间停下来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接