有奖纠错
| 划词

Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.

因为他犯了罪,现在重罪法庭受审。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé sa place assise dans la salle de réunion.

他在会议室找到了他的座位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对你的背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老来。

评价该例句:好评差评指正

Les sept têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.

那七头就是女人所坐的七座山。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.

司具备坚实的资金基础和研发基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès est ressortissant aux assises.

案件归刑事法庭管辖。

评价该例句:好评差评指正

Ses principes nous donnent une solide assise.

联合国的原则给了我们坚实的基础。

评价该例句:好评差评指正

Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.

在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.

坐在冰冷的地上,真心为你祝福。

评价该例句:好评差评指正

Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.

人就坐在自家门口,隔着街同对面交谈。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.

所以我们目前的辩论有极端重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'UNOPS doivent avoir une solide assise financière.

项目厅开展业务,需要坚实的财务基础。

评价该例句:好评差评指正

Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.

我还要祝贺参与组织这些会议的所有人。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.

所以,他请我在这些审议中代表他。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE doit donc disposer d'une assise financière stable, adéquate et prévisible.

因此,环境规划署应获得稳定、适当和可预测的资助。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de planification qui sous-tendent la GAR constituent l'assise du budget.

成果管理制的计划文件是预算的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'UNOPS doivent s'appuyer sur une solide assise financière.

项目厅的业务需要可靠的财务基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'une telle mesure consoliderait l'assise du régime de non-prolifération.

我们相信这将是不扩散制度的牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 莠草, , , , , 黝黯, 黝白霓霞斑岩, 黝白霞霓岩, 黝方石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

“快把你的面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐他身后。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame est à nouveau assise dans son grand fauteuil.

女人再次坐大椅子上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on va venir faire une assise sur le côté.

接下来,侧面切一刀。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Non, je n'ai cure de vos assises.

才不乎你们的法庭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

“刑事案件也开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il bavardait avec deux femmes qui étaient assises en face de lui.

他和两位坐他对面的女人聊

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

On est là, on est assises.

这,们坐下了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

A côté de la dame. - Celle qui est assise ?

位女士旁。 -个坐着的吗?

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

On écarté les chaises, Julia s'était assise au milieu de ses nouveaux amis.

众人把椅子挪开,朱莉亚便坐新认识的朋友当中。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout est bleu. La femme est assise dans un fauteuil.

所有一切都是蓝色的。女人坐一把椅子上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Tu as vu ma cousine ? Elle est assise devant la porte.

你看到堂妹了?他就坐门口。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en position assise ou debout, c'est le torticolis assuré !

坐着或站着的时候,都是颈椎支撑!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'agissait d'une affaire importante, en Cour d'assises.

这是重罪法庭审理的一起重大案件。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les dames, déjà assises, se levèrent d’un air inquiet et fâché.

女人们原本已经就坐了,但又站了起来,表露出担忧和很不满意的样子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ketty était assise la tête cachée dans ses mains, et pleurait.

凯蒂双手抱着头,正坐屋里哭着呢。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais, je veux une place assise!

但是,想要一个座位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

« Le président de la cour d’assises présente son respect à M. Madeleine. »

“刑庭庭长谨向马德兰先生致敬。”

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Tu t’es assise auprès de moi, sur le rebord du lit.

你坐的身旁,坐的床沿上。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quand elle fut assise face à lui elle lui prit la main.

玛丽坐下来的时候,抓住了菲利普的手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Rogue. Assis dans un fauteuil bas, il regarda les élèves entrer.

斯内普教授坐一张低矮的扶手椅上,这个班的学生进来时,他四面张望着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


黝铜粉, 黝铜矿, 黝叶石, 黝云霓辉岩, , 又…又…, 又矮又胖的女人, 又聪明又勤奋, 又陡又窄的楼梯, 又短又粗的塑像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接