Indiquer comment est assurée l'indépendance du pouvoir judiciaire.
请说明司法机关的独立性是如何得到保证的。
Il est maintenant urgent d'en assurer le suivi.
现在迫需要采取后续行动。
Les personnes non assurées doivent supporter ces frais elles-mêmes.
没有保险的人必须自己支付这些费用。
Nous espérons que le Conseil en assurera dûment le suivi.
们希望并期望,安理会将适当地采取后续行动。
Ce sont essentiellement les femmes qui assurent des soins informels.
提供非正式服务的人主要是妇女。
Une liaison étroite sera évidemment assurée avec les forces armées.
显然,将确保与马耳他武装部队保持。
Il suffit de le renforcer pour en assurer la réalisation.
们需要的是借助《合国宪章》,并使之具体化。
Ils y retourneront seulement si la MINUSIL en assure le contrôle.
他们只有当塞特派团控制那里后才会返回。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装的工作继续进行。
Elle l'a obligée aussi à faire assurer ce matériel.
Geotécnica则需为这一设备购买保险。
Quoi qu'il en soit, l'issue du conflit est assurée.
但是,这场冲突的结果是肯定的。
En donnant plus de pouvoir aux femmes, notre victoire est assurée.
给予妇女更多的权利,们将必胜。
Le Gouvernement a pour mission d'assurer la sécurité des populations.
苏丹政府有责任向民众提供安全保障。
Ma délégation tient par conséquent à vous assurer de son appui indéfectible.
因此,国代表团向你保证,尼日利亚将对你的工作给予坚定的支持。
C'est le meilleur moyen d'assurer la continuité de notre action.
它是确保成功继续们工作的最佳方式。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留证?
Cette force avait pour but d'assurer la sécurité des civils palestiniens.
派遣这支部队的目的是确保巴勒斯坦平民的安全和保障。
Notre aptitude à assurer le bien-être de notre peuple était extrêmement limitée.
当时,们保证本国人民福祉的能力极为有限。
Évaluation et correction des taux en vue d'assurer un résultat équitable.
评价并调整费率,确保取得公平结果。
Sa mise en oeuvre permettrait de lui assurer une plus grande crédibilité.
实现这一点将使人们更加信任安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– On est quittes quand même, assura Harry.
“我们还是扯平了。”
Si c'est très bien, je vous assure.
我向你保证,这。
Alors, mathématiquement, elle est presque assurée d'une médaille.
从概率上来说,她几乎肯定会获得一枚奖牌。
Les ventileuses qui assurent la ventilation de la ruche.
通风工负责保证蜂巢通风。
Toutefois, une permanence sera assurée pour traiter les commandes internet.
但是,互联网订单将会一直处理。
Et pourtant, je vous l'assure, elles sont du même gris.
然而,我向您保证,它们是同灰色。
Tu pensais que c'était faire un tcheck qui assure grave.
你认为它是要做个严重检查。
Qu’est-ce qu’ils t’ont dit ? demanda Julia d’une voix mal assurée.
“他们跟你说了些什么?”朱莉亚马上问亚当,声音透露着不安。
– Non plus, et j'en suis bien désolé, je vous l'assure.
“我遗憾并且明确地告诉您,也不是。”
Franz se frotta les yeux pour s’assurer qu’il ne rêvait pas.
弗兰兹抹了一下眼睛,努力使自己确信这不是一个梦。
Il tenait particulièrement à s'assurer l'utile concours du compagnon d'Harry Grant.
他一心想要获得哈里·格兰特伙伴有帮助。
Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.
将近九点钟时他出了门,想落实他计划是否可行。
M. Chatouille travaille dur pour s'assurer que chaque client emporte avec lui le cadeau idéal.
挠痒痒先生努力确保每位顾客都能将完美礼物带回家。
– D'habitude, ce n'est pas vous qui assurez ce cours, c'est bien cela ?
“你平常不教这门课,是不是?”
Malgré cela, certains agriculteurs choisissent d'exercer une autre activité pour s'assurer un minimum de revenus.
尽管如此,一些农民还是选择从事其他活动,以确保最低收入。
Non, je t’assure, une vraie cata !
是,我向你保证,简直是灾难!
Candide n’en convenait pas, mais il n’assurait rien.
老实人不同意这话,但提不出别主张。
– Très bien, assura Harry avec raideur.
“。”哈利生硬地答道。
Je vous assure de toute ma sympathie.
我同情你遭遇。
Je vous assure que vous vous trompez.
我保证你们会出错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释