有奖纠错
| 划词

1.Assurément, il viendra. Assurément qu'il viendra.

1.他肯定会来。

评价该例句:好评差评指正

2.Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.

2.他的作品使我们意识到摄影艺可以虚拟一个新的现

评价该例句:好评差评指正

3.La lutte contre le sida assurément va coûter financièrement très cher.

3.毫无疑问,抵抗艾滋病运动将耗资巨大。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est assurément un motif de vive préoccupation.

4.无疑使人们感到严关切。

评价该例句:好评差评指正

5.La situation, bien qu'encourageante, reste assurément fragile.

5.该国局势令人鼓舞,但无疑是脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

6.La Roumanie participe assurément de cette volonté politique.

6.罗马尼亚当然也是这一政治意志的一部分。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces mesures permettront assurément de revitaliser l'économie palestinienne.

7.这种措施将大大有助于振巴勒斯坦经济。

评价该例句:好评差评指正

8.Il s'acquittait ainsi d'une fonction assurément importante.

8.上,这是人口基金发挥的一项要职能。

评价该例句:好评差评指正

9.Assurément, cette politique n'encourageait pas la mobilité entre organisations.

9.这种政策际上是不鼓励组织之间的调动。

评价该例句:好评差评指正

10.Assurément, personne ne tente de forcer la main à quiconque.

10.其中不包含仗势欺人的因素。

评价该例句:好评差评指正

11.Assurément, l'aider constitue l'une de nos responsabilités fondamentales.

11.这就是我们的基本责任之一。

评价该例句:好评差评指正

12.Assurément, la combinaison objections et de réserves (traduction du Rapporteur spécial)].

12.无疑是反与保留的结

评价该例句:好评差评指正

13.Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

13.必要采取镇压行动,以摧毁恐怖主义基层组织。

评价该例句:好评差评指正

14.Or, les conflits sont assurément les pires ennemis du développement.

14.而且,冲突无疑是发展的最大敌人。

评价该例句:好评差评指正

15.La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

15.这一破坏性祸害作出的国际回应已成为令人欣慰的唤醒大家的集体召唤。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons assurément des leçons à tirer de tous ces événements.

16.从所有这些事件中可以汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

17.Assurément, ne rien faire n'est pas une solution.

17.当然无所作为不是一项选择办法。

评价该例句:好评差评指正

18.La tâche du Représentant spécial n'est assurément pas facile.

18.特别代表的工作非轻而易举。

评价该例句:好评差评指正

19.C'était là assurément une magnifique illustration de générosité et de solidarité.

19.毫无疑问,这出色地展示了慷慨之心和团结精神。

评价该例句:好评差评指正

20.Pourtant, le sujet n'est assurément pas dénué d'importance pratique.

20.但是,这个专题不是没有际意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donovanose, donquichottisme, don-quichottisme, dont, donzelle, Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Assurément ! les ouvriers des villes, par exemple.

当然!比如说,城里工人。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

2.Assurément c’était très-spirituel ; car, maintenant, comment la dame d’honneur pourrait-elle retrouver la porte ?

这件事做得很聪明,因为所有都有了十字,那个老宫女就找不到正确地方了。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Si tu as visité les États-Unis, tu as assurément croisé George.

如果你去肯定会遇到乔治。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Beauchamp regarda Albert avec une attention qui annonçait assurément beaucoup de bienveillance.

波尚用着十分亲切神态望着阿尔贝。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Assurément qu’elle est vide, répondit naïvement de son côté la procureuse.

肯定是空着。”诉讼代理人太太也天真地回答说。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Oui, assurément parce qu'il n'y a plus personne qui va conquérir.

当然,因为不再有人能成功挑战这个重量。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

7.Maître Pangloss m’a toujours dit que les hommes sont égaux ; et assurément je l’épouserai.

老师邦葛罗斯常说,世界人人平等;我将来非娶她不可。”

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Le gibier devait être facile à approcher, et la chasse eût été fructueuse, assurément.

飞禽走兽是很容易接近,出去打猎一定可以满载而归

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

9.Ces derniers mots furent dits rapidement, d’un air extraordinaire et assurément fort peu poli.

这最后几个字说得很快,口气很特别,但也肯定很不礼貌。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

10.Toutes les figures se rembrunirent. Le chant populaire, assurément, ne plaisait point à ses voisins.

所有脸儿都变得暗淡了。这首人显然使得同车人很不开心。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

11.Assurément ce navire recelait un grand trésor, mais perdu à jamais pour tout le monde.

这艘船肯定满载金银财宝,可是这些财富目前对任何人都毫无用处。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Ce qui était inquiétant, c’est que l’ombre n’était assurément pas un fantôme.

最使人放心不下,是那影子肯定不是个鬼影。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

13.La fortune était donc à peu près équivalente, et la jeune veuve assurément lui plaisait beaucoup.

这地再些时,可以值大钱,因此财产大致是同等,而且那个年轻寡妇无疑使他十分喜欢。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Sa pruderie provinciale ou anglaise allait jusqu’à y voir de l’envie, en quoi assurément il se trompait.

他那外省人或者英故作正经甚至使他从中看到了嫉妒,这肯定是他错了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

15.Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.

人都显然是睡得很迟因为有好些光线从各处屋子门底下缝儿里长久地漏到了外面。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

16.L'intérêt de la nation, c'est assurément que la France soit jeune, que sa population soit en pleine croissance.

优势就在于法还很年轻,人口也正在增长。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

17.Assurément : quant à moi, j’en eusse été incapable, dit Château-Renaud avec une froideur des plus significatives.

当然,要是我,我就办不到啦。”夏多·勒诺用十分明显冷淡神气。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

18.Des statues miniatures, à l’avenir assurément colossal.

微型雕像,未来肯定是巨大机翻

「TV5每周精选 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

19.Le contexte n'est assurément pas favorable au moindre compromis.

下文肯定不利于最轻微妥协。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

20.La personnalité du suspect, Ryan Wesley Routh, est assurément troublante et contradictoire.

嫌疑人瑞恩·韦斯利·劳斯 (Ryan Wesley Routh) 性格无疑令人不安和矛盾。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接