有奖纠错
| 划词

1.En général, les bourses sont données sur la base de critères académiques ou de résultats athlétiques, selon la nature de la bourse.

1.说来,根据/研究员基性质,按术和/或运动成绩等标准来分配

评价该例句:好评差评指正

2.A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

2.回到法国后,于1892年在其担任秘书《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他奥林匹克理想。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, les compétitions athlétiques internationales entraînent un profond sentiment de fierté nationale, tout en encourageant un esprit de solidarité internationale. Les États-Unis ont également à leur actif le fait d'avoir accueilli huit Jeux olympiques à l'époque moderne.

3.此外,国际运动竞赛可以激发一种深刻民族自豪感,同时也促进国际团结神。 美国记录包括主办八届现代奥林匹克运动会。

评价该例句:好评差评指正

4.Par exemple, le match amical de football entre enfants japonais, israéliens et palestiniens, qui s'est déroulé à Tokyo l'année dernière, a accueilli 11 enfants palestiniens et 11 enfants israéliens au cours d'une semaine symbolique d'activités amicales et athlétiques.

4.例如,去年在东京举办日本-以色列-巴勒斯坦友谊足球赛中,有11名巴勒斯坦儿童和11名以色列儿童曾在友好体育活动中度过了具有象征意义一星期

评价该例句:好评差评指正

5.Une entreprise sans but lucratif ne peut être constituée en société sans l'approbation du Procureur général et ses activités doivent rester cantonnées au domaine patriotique, religieux, philanthropique, caritatif, éducatif, scientifique, littéraire, historique, artistique, social, professionnel, amical, sportif ou athlétique, ou à un domaine de même nature, ou se limiter à la promotion d'une autre fin utile.

5.非营利机构没有司法部准,不可成立公司,其业务必须限于爱国、宗教、慈善、教育、科、文、历史、艺术、社会、专业、博爱、体育性质,或类似性质或促进一些其他有益目标。

评价该例句:好评差评指正

6.En outre, il s'efforce de fournir des services sociaux ainsi qu'une assistance médicale et humanitaire aux communautés ukrainiennes et parfois non ukrainiennes un peu partout dans le monde, y compris en Ukraine, de coordonner les activités des institutions ukrainiennes qui s'occupent de la jeunesse et se consacrent à l'éducation; le Congrès collabore avec le Comité international olympique et le Comité national olympique ukrainien à l'organisation de services d'entraînement athlétique et autres activités sportives.

6.此外,本组织力图为包括乌克兰在内世界各地乌克兰社区以及有时是非乌克兰社区提供社会服务、医疗和人道主义援助,协调青年和乌克兰教育机构活动,并与国际奥林匹克委员会以及乌克兰国家奥林匹克委员会合作,安排运动员培训事务等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trans-avant-garde, transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Le chien léopard catahoula est également athlétique et courageux; un bon chien!

卡塔胡拉豹犬也是运动能力,勇敢忠犬!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

2.Pas mal du tout. Assez athlétique.

一点都不,但是很健壮

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Athlétique, titanesque, costaud, puissant, balèze, bref, herculéen !

强壮,巨大,坚强,有力,厉害,简而言之,像大力士一样!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

4.Ils étaient robustes et leurs muscles athlétiques saillaient sous leur combinaison légère.

这些战士身体强壮,强劲肌肉在薄薄太空服下鼓起。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

5.De longs cheveux, qui eussent passé pour roux, même en Angleterre, tombaient sur ses athlétiques épaules.

些在英国会被称为红长发披在坚实膀上。

「地心历险 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.On distinguait, aux dernières lueurs du crépuscule, qu’il avait la figure rubiconde et le corps athlétique.

在苍茫中,看得出通红,身体强壮

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

7.Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、女儿,还有一位强壮青年探险家,们三个人沿着亚马逊河而上,去寻找一只珍贵蝴蝶。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

8.Je sortais du Serpent en décembre, où j'étais un peu athlétique.

我12月刚从《蛇惑》剧组出来,时我身体还挺健壮

「法国电影明星」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

9.Et on trouve chez Philip Frost cette fascination pour le sport, pour les corps athlétiques.

我们在 Philip Frost 身上发现了对运动、对运动员身体迷恋机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

10.Aucun d'entre nous n'avait jamais vu une démonstration athlétique exécutée, là, sous nos yeux, avec une telle perfection.

我们谁也没见过如此完美体育表演。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

11.Le destin le favorise : il est extrêmement riche et à la chance d'être particulièrement beau et athlétique.

命运有利于非常富有,很幸运,特别英俊和运动机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
《天才之擊》(Strokes of Genius)法文片段

12.Donc il faut passer de quelque chose très explosif, très athlétique, à quelque chose de calme, avec beaucoup de feeling, avec de l'anticipation, et de l'harmonie.

所以必須要從爆發運動狀態進入到平靜、充滿感覺,有預見性,和諧狀態。

「《天才之擊》(Strokes of Genius)法文片段」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Celui-là était un athlétique bandit, un Goliath aux gros yeux, aux lèvres épaisses, au nez écrasé ; sa chevelure rousse pendait sur ses épaules en mèches tordues comme des couleuvres.

是一个身材魁伟肌肉发达强盗,大眼睛,厚嘴唇,塌鼻子,红头发象蛇似披散在上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

14.Sur ces bateaux en bois, qui cassent ou dématent parfois, qui ne comprennent que de minuscules cockpits, la navigation est athlétique.

在这些有时会断裂或桅杆脱落且只有小驾驶舱木船上,导航是运动机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

15.Mais il y a un côté plus athlétique et un peu moins artistique.

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

16.Il met ses capacités athlétiques à profit, ce qui lui ouvre les portes du milieu sportif parisien.

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

17.Plus athlétique, plus acrobatique, mais on peut regarder Rebecca Andrade, qui est les deux, et aussi la Roumaine, Sabrina et Anna.

「JT de France 2 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
B2 Texte

18.Ils ont triomphédans «Liberta » , un programme très technique, àla fois éblouissant et athlétique, avec de nombreux portés très sensuels.

「B2 Texte」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Bilan de la soirée: une vingtaine d'enseignes éteintes, de belles prouesses athlétiques et la satisfaction de leur avoir donné du sens.

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transformation, transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接