Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念这座。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
机必须系上安全带。
La Jordanie est pleinement attachée à ces efforts.
约旦充分致力于这些力。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
La France est très attachée à cette approche multilatérale.
法其赞同采用这种多边办法。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰与《政治宣言》关系密切。
La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.
哥伦比亚对际人道主义法有着不容改变的承诺。
Donc, nous ne devons pas trop nous attacher aux détails.
所以,我们不应让自己被细节束缚。
Il convient aussi de s'attacher au renforcement des capacités.
还应当重视协助能力建设。
Certaines détenues ont accouché en prison attachées à leur lit.
一些女犯人在狱中分娩时被绑在床上。
Les nations de l'OTAN sont profondément attachées à l'ONU.
北约各深深致力于联合。
Les femmes rurales des villages sont toujours attachées aux méthodes traditionnelles.
生活在村子里的乡村妇女仍然固守传统做法应付日常生活。
L'Union européenne est très attachée aux questions touchant la famille.
欧洲联盟坚定致力于处理家庭相关问题。
Ma délégation est pleinement attachée au règlement pacifique du conflit arabo-israélien.
我代表团充分致力于和平解决阿-以冲突。
Toutes les parties doivent demeurer fermement attachées à un règlement politique.
各方都必须继续坚定致力于政治解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois la reine trop attachée à ses devoirs, sire.
“我相信王后太看重自己的职责,陛下。”
Je vous aiderai en mille circonstances, mais sans vous attacher à ma personne.
将来一有机会我仍会帮助您,但不让您与我本人发生联系。
Harry essaya alors de dénouer la corde qui l'attachait à la clôture.
哈利开着解开把巴克比克拴在篱笆上的绳子。
Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.
因此,学校基金会非常注重学术自由的概念。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“别再看,坐稳,扶好!你系好安全带吗?”
Jondrette remarqua que l’œil de M. Leblanc s’attachait à ces hommes.
容德雷特注意到白先生的眼睛老望着这些人。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino担任新闻官六年。
Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.
莫雷尔看出老人极其看重那个。
À la fixité du regard qu’il attachait sur elle, elle comprit que Julien avait deviné juste.
从他盯住她看的目光中,她知道于连所料不差。
En plus, en général, on commence à s'attacher à cette personne parce qu'on la voit régulièrement.
此外,我们通常会开依赖这个人,因为我们经常看到他。
Abonnez-vous, attachez vos ceintures, c'est parti !
请订阅这个频道,系好安全带,出发哦!
C’est pour attacher mon épinglette, je lui réponds.
“这是用来捆我的通针的”我回答说。
Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton.
他永远也不可能把它套在羊嘴上。
On attachait un taureau au milieu d'une arène.
人们将一头公牛系在斗牛场中央。
J'essaie de ne pas trop m'attacher au matériel, etc.
我不执着于服装材料等。
Les seuls indices tangibles trouvés sont une montre et une gourmette en argent attachées au poignet gauche.
唯一可以得知的线就是左手腕上佩戴的银表链手表。
Maintenant j'arrive à attacher les lettres entre elles, vous savez ?
你们知道,我能写连笔字!”
Il suffit d'attacher ces feuilles entre elles grâce à cette écorce.
只要用树皮把这些叶子绑在一起就可以。
Ce sont de petites poches en filet attachées sur un cercle de bois, au bout d’un long bâton.
这是一根长长的木杆,头上装上一个固定在木圈上的小网袋。
Je vais lui attacher son casque.
我帮他把头盔扣好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释