有奖纠错
| 划词

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

评价该例句:好评差评指正

La production française de blé atteint 36 millions de tonnes.

法国小麦产量到3600万吨。

评价该例句:好评差评指正

C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .

太不寻常了,他一颗子弹都没有中。

评价该例句:好评差评指正

Le premier objectif de l’équipe de France est atteint.

法国队第一个目标是到了。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage masculin des 15-24 ans atteint un record depuis 1975.

1524男性失业率到了自1975年以来

评价该例句:好评差评指正

Le sommet du pic atteint 5000 mètres.

这座顶峰5000米。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les flèches ont atteint le but.

所有箭都命中了目标。

评价该例句:好评差评指正

La température atteint 40 degrés et au-dessus.

40度和40度以上。

评价该例句:好评差评指正

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la Révolution est atteint !

革命目标实现了!

评价该例句:好评差评指正

La rivière a atteint la cote d'alerte.

河水已上涨到危险水位点。

评价该例句:好评差评指正

Il atteint un haut niveau d'interprétation musicale.

到了较音乐演奏水平。

评价该例句:好评差评指正

Il a été atteint par une balle meurtrière .

他被致命子弹打中了。

评价该例句:好评差评指正

La température de l'eau a atteint son maximum.

到了最大值。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet de cette montagne atteint 6 000 mètres.

这座顶峰6,000米。

评价该例句:好评差评指正

La taille des herbes atteint à mes reins?

想表,那些野草都长到腰那么了。该怎么说?

评价该例句:好评差评指正

Pureté atteint 99%, le transport à travers le monde.

纯度均到99%以上,可全世界运输。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.

水位已警戒线。

评价该例句:好评差评指正

Or, Hawalli avait été atteint au torse.

然而,Hawalli却被打中他上身部位。

评价该例句:好评差评指正

Produit de la physique objectifs sont atteints ou dépassé les normes.

产品各项物理指标均到或超过标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


透明的织物, 透明度, 透明度高的机构, 透明度计, 透明隔, 透明计, 透明胶水纸带, 透明蓝晶石, 透明清漆, 透明溶胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Là, je pense on atteint le sommet!

我觉得到达了

评价该例句:好评差评指正
黎奥赛博物馆

Avec cette œuvre, le naturalisme en peinture atteint son apogée.

随着这幅作品的问世,自然主义在绘画领域达到

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, mais tu sais qu'on a atteint les 400.000 abonnés ?

是的,但你知道吗,我们已经有400000名订阅者了!

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.

我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

C'est lorsqu'il est atteint qu'il est temps de partir.

当时候到了也是他离开的时间了。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.

我们终于找到的这口井,不同于撒哈拉的那些井。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

La All star est devenue un modèle qui plaît tellement que ça atteint l’intemporalité.

All star成了一种喜爱的模式,甚至达到永恒。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ces modèles ne sont jamais atteints, puisque la course aux nouveaux produits est infinie.

人们是永远都没法达到这些模范的,因对于新产品的购买永远是无穷无尽的。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela se produit lorsque le magma atteint la surface, il est alors appelé lave.

这些岩浆到达地表时,熔岩。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Durant l'été 1842, Nankin est atteint.

1842年夏,南京沦陷。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?

这只是单纯的停滞不前,还是说运动员们已经达到了他们的极限了呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Lorsqu'un tireur touche le carton, il atteint son objectif.

当射手击中纸板时,他就达到了目标。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'être humain a simplement atteint certaines de ses limites.

人类已经达到了某些极限。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

L’altitude de ce sommet atteint 2 886 mètres.

这个山的海拔是2886米。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais là, j'ai atteint mes limites.

但现在我已经到了极限。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.

他的马箭射中,倒下了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa torche, elle, atteint 93 mètres de haut.

它的火炬高达93米。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste, le but de cette promenade sembla atteint.

总之,这次游逛的目的似乎达到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le sable atteint les épaules, le sable atteint le cou ; la face seule est visible maintenant.

沙到了肩部,到了颈部,现在只看见面部了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand j’ai enfin atteint le campement, tu étais déjà partie.

等到了营地的时候,你已经走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


透蛇纹石, 透射, 透射比, 透射计, 透射率, 透射面, 透射平面, 透射投影, 透射系数, 透砷铅石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接