Cela n'entre pas dans ses attributions.
这属于他的权限。
Cela n'est pas dans ses attributions.
这在他权限之内。
Actuellement, il n'y a plus d'attributions de logement.
目前,已经取消了住房分配制度。
Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.
专家机构是没有这种特权的。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。
Les deux dernières résolutions sur l'examen triennal ont confirmé ces attributions.
最近有关三年期全面政策审查的两项决议再次确认开发署作为这制度的管者的职责。
La loi réserve certaines attributions spécifiques aux organisations syndicales représentatives au plan national.
法律对在全国范围内具有代表性的工组织规定了某些具体职能。
Cette forme d'assistance ne faisait pas partie des attributions de la Commission.
它认为这类援助属于美洲热带金枪鱼委员的任务范围。
Or, ces fonctions font habituellement partie des attributions de la direction du secrétariat.
执行管层的任务中常常具有这种作用。
Le Conseil ne doit pas perdre de vue ses attributions et son mandat.
安能无视它的任务和权力。
Ils disposent de nombreuses attributions leur permettant de protéger l'enfant en danger.
这些官员均被赋予保护面临危险的儿童所需的权力。
Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.
女性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。
Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.
每专家组都有各自的任务和活动。
Il faudrait inversement préciser, limiter ou réduire les attributions et les fonctions de celles-ci.
否则,就可能得澄清、限制或者减少任务和职能。
1.9 Exercer les autres attributions et fonctions que lui confie le Conseil de sécurité collective.
9. 执行集体安全事分派给工作组的其它任务和职能。
Ces trois organes ont des attributions et fonctions distinctes, qui sont définies par la loi.
这三机构拥有法律规定的同的权力和职能。
Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.
些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务。
Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.
特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能。
Il l'invite à se concentrer sur ses attributions essentielles et à établir des priorités.
委员鼓励执行局重点关注其核心任务并对其工作进行优先排序。
La Cour reconnaît les attributions que la Charte confère à l'Organisation des Nations Unies.
法院承认联合国根据《宪章》承担的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce sont des sujets qui font partie des attributions de la vice-présidente.
些都副总统职权范围的一部分。
Cela passe en priorité dans vos attributions.
您职责中的先事项。
Retour par la grande porte donc, et en reprenant les attributions d'Arnaud Montebourg, très critique vis à vis de cette politique.
回到大门,然后,并接管了阿诺德蒙特堡的责任,非常批评一政策。
Vous leur avez fait la leçon, hein ? C'est pas dans vos attributions.
“一直在教训他们,嗯? 里可不你教训人的地方。
Le vin était meilleur, versé par les mains de la jeunesse, un dieu était dans la grappe, une déesse dans les gerbes, et la plus belle habitante de l’Olympe avait dans ses attributions les doux frémissemens de l’amour.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释