有奖纠错
| 划词

1.La procuration est ensuite authentifiée par notaire.

1.然后,该授权书由公证人证明

评价该例句:好评差评指正

2.Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

2.只要有能,小组就依靠被充分证明件证据。

评价该例句:好评差评指正

3.Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.

3.出口商得到鉴定副本。

评价该例句:好评差评指正

4.J'ai besoin de votre aide pour authentifier ces objets et pour conna tre leur valeur marchande.

4.我需要您帮助,鉴别这些个物品真伪,了解其商场价值。

评价该例句:好评差评指正

5.Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.

5.法律手续是查验收养父母证件和儿童证件。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut savoir que de multiples technologies peuvent être utilisées pour “authentifier” une transaction électronique.

6.应当承用复合技术来“证”一宗电子交易。

评价该例句:好评差评指正

7.Le certificat d'origine doit comprendre toutes les informations nécessaires pour authentifier le pays d'origine d'une expédition de diamants bruts.

7.原产地证书须载有验证粗金刚石货运原产国所需相关资料。

评价该例句:好评差评指正

8.Des logiciels spécialisés permettent aux inspecteurs de passer en revue et d'authentifier ces données rapidement et efficacement.

8.专门软件让视察员迅速有效地审查数据并证明其真实性。

评价该例句:好评差评指正

9.Illustration 1-7: Un employé authentifie un document préparé par un client sur les formulaires d'une banque ou d'une société.

9.说明1-7: 一名职员验证了由客户编写有关银行或公司件。

评价该例句:好评差评指正

10.L'on a demandé aux Nations Unies d'authentifier les résultats des élections dans trois États Membres, notamment très récemment au Timor-Leste.

10.已经请求联合国核证三个会员国选举结果,最近一次是在东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

11.La Section compte actuellement trois assistants aux dossiers chargés d'enregistrer, de classer et d'authentifier sans délai tous les documents d'audience.

11.该科目前有三个法庭记录助理,处理直接记录、归档和鉴别全部法庭有关件。

评价该例句:好评差评指正

12.Les pays peuvent cependant souhaiter prescrire la façon dont les parties signeront ou authentifieront d'une autre manière un marché passé électroniquement.

12.但有些国家也能希望指定各方当事人签署或其他方式使用电子手段订立采购合同方式。

评价该例句:好评差评指正

13.Il authentifie l'identité de l'expéditeur des données et du titulaire des droits et fournit une structure sécurisée empêchant toute altération des données.

13.登记处核证数据原始发送人和权利持有人身份,设置了防止数据受干扰安全结构。

评价该例句:好评差评指正

14.Il serait donc essentiel d'élaborer un système vérifiable et crédible de certificats authentifiés d'utilisateur final afin de s'attaquer au transfert illicite d'armes.

14.制定一个核查、最终用户证书制度对于进一步打击非法武器交易来说,有极其重要价值。

评价该例句:好评差评指正

15.Sur instruction d'un employé (Reuters), la teneur de cet appel n'a pas été rendue publique parce que l'appel ne pouvait être authentifié.

15.在一名雇员(路透社)指示下,没有透露这通电话内容,因为无法确定真伪

评价该例句:好评差评指正

16.L'une et l'autre ont fait savoir qu'elles étaient disposées à signer le plan pour authentifier la version qui serait soumise à référendum.

16.这两方都表示准备签订计划,这份计划就是提交公民投票

评价该例句:好评差评指正

17.Je vous demande d'appeler la Division des produits, nous vous enverrons le souhaitez, je vous permettent d'authentifier Secrétaire de la qualité du produit.

17.欢迎您致电探询我司产品,我们会给您寄样,让您鉴证我司产品质量。

评价该例句:好评差评指正

18.L'attestation de vérification des comptes qui accompagne chaque état financier vérifié certifie normalement les procédures de vérification des comptes et authentifie les états financiers.

18.每份审定财务报表所附审计证书证明了审计程序和财务报表真实性

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, un atelier de consultation Gouvernement-ONG s'est tenu pour authentifier le caractère détaillé, complet et exact des informations et analyses présentées dans le rapport.

19.最后,还举办了政府与非政府组织协商讲习班,对报告中提出资料和分析是否全面、完整和准确进行了核实

评价该例句:好评差评指正

20.Illustration 1-6: Il est demandé à un employé de délivrer ou authentifier un document que cet employé, ou cet établissement, n'a pas l'habitude de délivrer.

20.说明1-6:要求职员开验证通常不由该名职员或该金融机构开件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claustral, claustration, claustrats, claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体2:黑暗森林》法语版

1.L'intelligence artificielle à bord des vaisseaux spatiaux était toujours incapable d'authentifier un visage humain.

太空战舰的人工智能仍然无法识别出一个人的面容。

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

2.Trois épaves ont été authentifiées au large de Saint-Vaast-la-Hougue, dans la Manche.

已在 Saint-Vaast-la-Hougue、在英吉利海峡确认沉船。机翻

「JT de France 2 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

3.Elle est signée, datée, avec en plus un cachet pour l’authentifier.

签名,注明日期,并加盖印章以进行身份​​验证。机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

4.Vous avez authentifié en particulier ces télégrammes.

特别是,您已验证这些电报。机翻

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

5.Nous n'avons pu authentifier formellement aucune de ces 2 vidéos.

我们无法正式验证这两个视频中的任何一个。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

6.A l'abri des regards, ces experts authentifient 20 000 cartes par mois.

在看不见的地方,这些专家每月验证 20,000 张卡片。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

7.Pour authentifier les cartes, des entreprises voient le jour et recrutent à tour de bras.

对卡片进行身份验证,公司如雨后春笋般涌现并进行报复性招聘。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

8.Ces images sont largement partagées, mais nous n'avons pas pu les authentifier formellement.

这些图像被广泛共享,但我们无法对其进行正式验证机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合

9.Quand la mutuelle m'a demandé d'authentifier cette facture, j'ai dû m'y prendre à 2 fois.

当健康保险公司要求我验证此发票时,我不得不这样做两次。机翻

「JT de France 2 2024年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

10.Les images de l'égorgement et de la décapitation du journaliste américain ont été authentifiées par le gouvernement des Etats Unis.

记者被屠杀和斩首的画面已经得到政府的认可机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

11.K.Baste: Les images ne sont pas encore authentifiées, mais circulent depuis des heures et font l'objet de bien des interrogations.

- K.Baste:这些图像尚未经过验证但已经流传几个小时,并且成许多问题的主题。机翻

「JT de France 2 2023年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

12.Près de Lille, cette entreprise a peut-être trouvé la parade avec ce logiciel capable de comparer un document avec d'autres, authentifiés.

在里尔附近,这家公司可能已经找到使用该软件的解决方案,该软件能够将文档与其他经过身份验证的文档进行比较机翻

「JT de France 2 2022年5月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

13.Les résultats sont ensuite comparés aux centaines d'échantillons stockés dans cette cave depuis des dizaines d'années pour authentifier le vin de manière certaine.

- 然后将结果与该酒窖中储存数十年的数百个样品进行比较,以确定葡萄酒的真伪。机翻

「JT de France 2 2023年11月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合

14.L'emplacement géographique exact et le moment de capture des enregistrements et des images ont été pleinement authentifiés.

录音和图像的确切地理位置和捕获时间已经过完全认证机翻

「CRI法语听力 2013年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

15.Ca nous permet d'aller ausculter l'intérieur de l'instrument pour chercher des signatures cachées, des marques au fer dissimulées, qui nous permettent d'authentifier un instrument.

它使我们能够检查仪器的内部以寻找隐藏的签名、隐藏的铁痕、,从而使我们能够验证仪器。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

16.Le croiseur a été filmé brièvement par les secours. Une vidéo que nous avons aussi authentifiée.

巡洋舰被救援人员短暂拍摄。我们还对视频进行身份验证机翻

「JT de France 2 2022年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合

17.Quatre ans plus tard et au même endroit, les élus du Congrès vont certifier, authentifier la victoire de Donald Trump à la dernière présidentielle et, donc, son retour au pouvoir, dans quatorze jours maintenant.

四年后的今天,在同一个地方,会民选代表将认证唐纳德·特朗普在上届总统选举中的胜利,从而重新掌权,距今还有十四天。机翻

「RFI简易法语听力 2025年1月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合

18.Nous serons aussi, dans ce journal, à Washington, quatre ans après l'attaque du Capitole. C'est au même endroit, aujourd'hui, que les élus du Congrès américain vont certifier, authentifier la victoire de Donald Trump à la dernière élection présidentielle.

我们还将在这份报纸上刊登会大厦袭击事件四年后的华盛顿报道。今天,会的当选议员将在同一地点认证、证实唐纳德·特朗普在上届总统选举中的胜利。机翻

「RFI简易法语听力 2025年1月合」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

19.Et une image, Il faut une vidéo exactement, On va identifier, authentifier une vidéo.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

20.On le voit sur cette photo que nous avons authentifiée.

「JT de France 2 2023年1月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


climatiser, climatiseur, climatisme, Climatius, climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接