有奖纠错
| 划词

Ils sont séparés par des grilles aux fenêtres de la prison.

们被牢房窗户的铁栏

评价该例句:好评差评指正

Le public africain est habitué aux spectacles vivants, mais va rarement voir une exposition.

非洲民众更习惯于热闹的现场演出,很少去看展览。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne l'as pas vu? Ça sautait pourtant aux yeux!

你没看到吗?这太明显

评价该例句:好评差评指正

Ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

们不知道怎么样司机示意。

评价该例句:好评差评指正

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是一项广受欢迎的活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人

评价该例句:好评差评指正

Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.

们打一小时的

评价该例句:好评差评指正

Ce pantalon est trop lâche, il lui tombe jusqu'aux genoux!

这条长裤太松,它都垮到膝盖的位置上

评价该例句:好评差评指正

J'ai des amis aux quatre coins du monde.

的朋友遍布大江南北。

评价该例句:好评差评指正

Ce champignon vénéneux ressemble aux champignons comestibles.

这毒蘑菇长得和可以吃的蘑菇很像。

评价该例句:好评差评指正

Elle participe aux activités ludiques des enfants.

她加入孩子们的游戏活动。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。

评价该例句:好评差评指正

On me regarde de la tête aux pieds.

人们从头到脚打

评价该例句:好评差评指正

Il a des champignons aux pieds.

感染真菌。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants jouent aux devinettes.

孩子们在玩猜谜游戏。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机的大环境下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

评价该例句:好评差评指正

Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.

三环集团坚持机制变革和管理创新。

评价该例句:好评差评指正

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

原来,们不知道怎么样司机示意。

评价该例句:好评差评指正

Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.

为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。

评价该例句:好评差评指正

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:愿化作愤怒的小鸟,一头撞那些猪!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ensuite elles vont aux rayons des fruits, du pain et de la pâtisserie.

然后她们又去了水果、面包和糕点柜台。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要伤害你的人展示你的软弱。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住第五大洋中心的鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处他方,我日常生活的对立面。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》精选

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Léa, étudiante en philosophie, a trouvé un travail grâce aux petites annonces.

Léa,哲学系大学生,多亏了小广告,找到了一份工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班长让女孩儿们给她选个礼物。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.

您可以用泰式香米来搭配腰果鸡。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.

A :再给我一个草莓派。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Dans votre pays, existe-t-il la chasse aux œufs de Pâques ?

你们的国家,会去找复活节的彩蛋吗?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

四周的墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !

你玩国际象棋?哇,太好了!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quant aux munitions, elles sont, dit-on, stockées à la Bastille.

至于弹药,有人说它们被存储巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Il s'éloigne des chiens, les renvoie aux Calendes, et leur fait arpenter les landes.

它会离开狗,把它们送回卡伦德斯,让它们荒野中漫步。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle a été offerte aux États-Unis par la France.

它是法国赠送给美国的礼物。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Cette misère qui se voit fait honte aux Français.

这样暴露街头的凄凉景象着实让法国人很丢面子。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voyons, madame, calmez-vous, dit Nanine, vous avez mal aux nerfs ce soir.

“好了,太太,您镇静一下,”纳尼娜说,“今天晚上您神经太紧张了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bigrenaille jeta son casse-tête aux pieds de Javert.

比格纳耶把手里的大头棒丢沙威的脚前。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Oh, je sais, on pourrait jouer aux cubes de construction.

哦,我知道了,我们可以玩搭积木。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Dans les années 50, grâce aux stars hollywoodiennes, elles deviennent glamour et populaires.

五十年代,多亏那些好莱坞明星,眼镜开始变得富有魅力且流行起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reliquéfier, relire, reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接