有奖纠错
| 划词

1.Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.

1.总体上,甄选过程似乎倾向于被授予合同的公司。

评价该例句:好评差评指正

2.Avantage: Conception - Production - Ventes - le meilleur service à connecter!

2.设计-生产-销售-服务最完美的连接!

评价该例句:好评差评指正

3.Le premier scénario avantagerait les pays les plus nécessiteux.

3.前种办法有利于最需要资金的国家。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Gouvernement ivoirien a constamment soutenu que son programme de désarmement n'avantagerait pas les combattants étrangers.

4.科特迪瓦政府始终主张,它的解除武装方案不会外国战斗人员

评价该例句:好评差评指正

5.Ce serait aller à l'encontre de la Charte, et nous croyons fermement que cela n'avantagerait personne.

5.那样做将与《宪章》背道我们坚决认,对任何人都没有帮助。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne fera qu'avantager un groupe de créanciers aux dépens d'un autre groupe.

6.这样做只会造成厚此薄彼,对一类债权人有利,损另一类债权人的利益。

评价该例句:好评差评指正

7.Au contraire, en tant qu'instrument de progrès économique et culturel, elle doit également profiter aux pays les moins avantagés.

7.相反,作经济和文化进步的工具,它也应当较不发达国家造福。

评价该例句:好评差评指正

8.Ce déséquilibre continuait d'avantager certains pays, leur permettant d'empiéter sur la souveraineté et les intérêts d'autres pays.

8.他认,某些国家继续利用这种失衡现象,侵犯了其他国家的主权和利益。

评价该例句:好评差评指正

9.Il nuit économiquement à ceux-là même qu'il devait avantager politiquement. Le peuple cubain est sa victime principale.

9.封锁给封锁想要在政治上帮助的人们造成经济损失,其主要是古巴人民。

评价该例句:好评差评指正

10.Certains ont été avantagés par le processus de mondialisation, d'autres n'en ont connu qu'une plus grande exclusion sociale ou une marginalisation.

10.全球化进程带来的新机会对一些人产生了好处但使另一些人在社会上更遭排斥和排挤。

评价该例句:好评差评指正

11.Grâce à leur flexibilité et à leur mobilité, les jeunes des pays qui ont su tirer parti de la mondialisation sont particulièrement avantagés.

11.由于其灵活性和流动性,那些由于全球化获益的国家的青年获益良多

评价该例句:好评差评指正

12.De telles mesures, même si elles sont pacifiques, sont archaïques et rétrogrades, puisque, utilisant la force, elles avantagent à l'évidence les États puissants.

12.这些措施尽管是采取和平方式,但却是过时的和退步的,因它们对武力的依赖显然只能使强国

评价该例句:好评差评指正

13.En revanche, les Règles uniformes sont censées avantager certaines techniques reconnues comme étant particulièrement fiables indépendamment des circonstances dans lesquelles elles sont utilisées.

13.对比之下,统一规则将更有利于那些无论使用场合都被认特别可靠的某些技术。

评价该例句:好评差评指正

14.Avantage de la logistique des services suivants: transport aérien domestique, domestique du transport ferroviaire, du transport intérieur et d'autres rapide coffre de voiture.

14.优势物流服务项目包含:国内航空运输、国内铁路运输、国内快速干线汽车运输等。

评价该例句:好评差评指正

15.Avantage réside dans le fait que honnête et digne de confiance, une fois l'accord sera conclu dans l'effort pour parvenir à un succès commercial.

15.优势在于,诚实与守信,一旦达成合意会努力积极的促成买卖成功。

评价该例句:好评差评指正

16.En revanche, la nouvelle Loi type est censée avantager certaines techniques reconnues comme étant particulièrement fiables indépendamment des circonstances dans lesquelles elles sont utilisées.

16.对比之下,新示范法将更有利于那些无论使用场合都被认特别可靠的某些技术。

评价该例句:好评差评指正

17.Avantage technologique: sa propre usine de moules, Daomo, l'épreuvage et professionnel boutique maître, comme les produits pour une période ne dépassant pas trois jours.

17.工厂自有模具、刀模、打样车间和专业师傅,产品交样期不超过三天。

评价该例句:好评差评指正

18.Toutefois, elle a mis en garde contre les pratiques préférentielles qui avantageraient les pays les plus pauvres au détriment de pays en développement plus performants.

18.不过,她反对特惠待遇,因这虽然向最贫穷国家提供资源,却对效益较好的发展中国家不利。

评价该例句:好评差评指正

19.Des préoccupations ont été exprimées devant le fait que la partie du jugement se référant à l'article 9 de la Constitution avantagerait indûment les adeptes du bouddhisme.

19.有人表示关切,认裁决中提及宪法第9条的部分给予那些推崇佛教的人不公平的优势

评价该例句:好评差评指正

20.Avantage réside dans la qualité des matières premières, de produits, de Maria, de transformation, le strict contrôle de la qualité, l'emballage unique de services sont en place.

20.产品优势在于原材料品质超群,加工工艺要求高,严把质量关,包装独特,服务到位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.J'aimerais bien que McGonagall ait envie de nous avantager, dit Harry.

“但愿麦格教授也能偏向我们。”哈利说。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
深度解读

2.On peut voir que les régimes avec le moins de viande sont les plus avantagés.

我们可以看到,肉类最少的饮食最有利于保护环境

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

3.Ça va t’avantager, tu es plus grand que moi.

这对你比较好,你比我高。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.Avantage au Chinois pour le moment.

中国选手领先

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Le sportif dopé est avantagé par rapport à ses concurrents.

服用兴奋剂的运动员比对手更有优势

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Et ça a avantagé Marseille parce qu'à cette époque on produisait de l’huile d’olive dans la région

这对马赛来说很有优势,因为当该地区生产橄榄油。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Sur une enseigne carrée, clouée au-dessus de la porte, on lisait en lettres jaunes : À l’Avantage, débit tenu par Rasseneur.

门上钉着一块四四方方的招牌,上面写着几个黄字:“万利酒馆——经理赛纳”。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

8.Bon, viens, on va remettre nos chaussures et faire quelques paniers... Ça va t’avantager, tu es plus grand que moi.

好了,来,我们穿上鞋子然后玩投篮。这对你比较好,你比我高。

「Reflets 走遍法国 第一册(下)」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

9.Parce que j’ai déplacé Anya dans une classe qui m’avantagera.

因为我把安雅搬到了一个对我有好处的班级。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.C'est Rogue qui est leur directeur. On dit qu'il essaye toujours de les avantager, on verra bien si c'est vrai.

“斯内普是斯莱特林长,都说他偏向自己的现在倒可以看看是不是真是这样。”

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

11.Avantage Argentine dans les rues de Doha ce matin.

- 今天早上在多哈街头的优势阿根廷。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

12.Et c'est bien cela que veut dire favoriser, avantager.

这就是促进、受益的意思机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13.Avantage du dispositif: pas besoin de payer un apport initial.

设备优点:无需缴纳初始费用。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Des groupes illégaux paient des joueurs ou des arbitres pour qu’ils jouent mal ou avantagent certaines équipes.

非法团体向球员或裁判支付差分或使某些球队受益机翻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

15.Alors, si certains présentent la population maorie comme avantagée par le système néo-zélandais, la réalité est plus complexe.

因此,如果有人认为新西兰制度对毛利人有利,那么现实就更加复杂。机翻

「TV5每周精选(视频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

16.Avantage, ça muscle, tu bronzes, et puis t'as un petit sachet de fleurs de sel que tu peux ramener à la maison.

好处就是可以锻炼肌肉,皮肤可以晒黑,然后你可以带走一小袋盐之花。

「Les passionnés du goût」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

17.Cela favorise non seulement le développement des deux parties, mais tend aussi à avantager les peuples chinois et européens.

这不仅促进了双方的发展,而且有利于中欧两国人民。机翻

「CRI法语听力 2013年3月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

18.Catherine suivait avec Zacharie et Étienne. Aucun ne parlait. Et ce fut seulement devant le cabaret de l’Avantage, que Maheu et Levaque les rejoignirent.

卡特琳、扎查里和艾蒂安走在后面。谁也没有一句话。直到万利酒馆门前,马赫和勒瓦克才赶上他们。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Les propriétaires qu'on a déjà vont rester avec nous et on aura toujours des clients propriétaires qui seront avantagés par la location courte durée.

我们已经拥有的业主将留在我们身边,我们将始终拥有将从短期租金中受益的业主客户。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

20.L’Avantage avec ces solaires c’est qu’ils sont très bien tolérés par tous les types de peaux, biodégradable et agissent instantanément dès leur application.

这些防晒霜的优点是,它们对所有皮肤类型的耐受性都很好,可生物降解,一旦使用就会立即起作用。机翻

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feindre, feint, feinte, feinted'attaque, feinter, feinteur, feinteuse, feintize, feldapathoïde, feldistor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接