Mais nous devons faire plus avec moins de ressources.
但是,发现,须以更少的资源去完成更多的任务。
J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs conseils.
期待着他一道工作并指望他参与协商。
Le Ministère de l'intérieur collabore étroitement avec l'ombudsman et avec les ONG.
内政部与监察员及非政府组织密切合作。
Les contrats avec les autorités locales doivent être compatibles avec de saines pratiques commerciales.
与地方当局签订的合应该符合健全的商业惯例。
Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.
它应当在自己集团内部并与他主要对话者举行会议。
Nous attendons avec le plus grand intérêt de travailler en étroite collaboration avec eux.
期待它进行密切的合作。
J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs importants conseils.
期待着他一道工作,并听取他的重要意见。
21.2 L'Envoyé personnel s'entretiendrait avec les parties concernées et avec les États voisins.
2 个人特使将与有关各方和邻国进行讨论。
Nous avons conclu un accord avec les notables tribaux, et non pas avec les Taliban.
是与部落长老,而不是与塔利班签订协议。
Je voudrais dire avec insistance que je suis entièrement d'accord avec chacune de ces déclarations.
要着重指,意这些发言中的每一个字。
J'attends avec intérêt de travailler avec lui durant la Conférence d'examen qui se tiendra prochainement.
期待在审查会议期间与他密切协作。
Il accueille également avec satisfaction la poursuite d'un dialogue ouvert et constructif avec l'État partie.
委员会样欢迎与缔约国继续开展公开和建设性的对话。
Des négociations sur quoi et avec qui?
针对什么以及与谁进行谈判?
La communauté internationale les accueille avec joie.
国际社会高兴地欢迎它。
Consultation avec les délégués et rapport d'activités.
与代表磋商并报告活动情况。
Nous examinerons le projet de traité avec attention.
将认真地研究他关于条约的提案。
Des négociations avec le Ghana sont en cours.
目前正在与加纳进行协商。
La Loi sera appliquée en coordination avec Inmujeres.
该法案的实施将会得到全国妇女协会的协助。
Avec le temps, cette vision a été démentie.
数年来,这一看法大体上已无人相信。
Le Darfour a des frontières communes avec plusieurs pays.
达尔富尔与若干邻国有共边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释