有奖纠错
| 划词

Comment cela se fait-il que vous ne m'ayez pas averti?

您为什么不通知我?

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas été avertis du danger.

没有人提醒我有危险。

评价该例句:好评差评指正

Sitôt après qu'on l'eut averti de l'accident, il se rendit à l'hôpital.

一得出了事故的通知以后就立刻院去。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez averti de ces problèmes.

对这些问题相当有经验。

评价该例句:好评差评指正

Le film est pour un public averti.

该影片是给内行观众看的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis qu'il faudra changer de conduite.

我警告您, 您的行为必须改变。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dûment averti.

已经正式通知了。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de paix, a-t-il averti, ne souffrent pas la stagnation.

警告,和平进程不能陷入停滞。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité avait été averti des importations d'armes et de munitions.

进口武器和弹药一事已通报安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Si le procureur demande l'ouverture d'un procès, vous en serez averti immédiatement.

如果检察官要求法院开庭审理,应立即将这一情况通知你。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas m'avoir averti lors de mes entretiens avec ceux-ci?

我会见为何不告诉我这一情况?

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.

加纳已经表示,不会向邻国派出部队。

评价该例句:好评差评指正

Je vous avertis, que persone ne se fasse initier a ces rites s'il est bavard.

我警告你,没有人能学会这些礼节如果屁话很多。

评价该例句:好评差评指正

Un homme averti en vaut deux.

〈谚语〉有备者一以抵双。

评价该例句:好评差评指正

La personne protégée doit être avertie de la décision.

应把这样的定通知受保护人士。

评价该例句:好评差评指正

J'ai averti alors que nous nous rapprochions du bord du gouffre.

我当曾警告说,我正在接近深渊。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont cependant averti que cela pourrait fragiliser le processus de consultation.

但是它警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Les condamnés à mort étaient avertis de leur exécution le jour même.

被判处死刑的犯人在处的那一天被告知将对其执行死刑。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours averti les parties des conséquences contre-productives du recours à la violence.

一向告诫双方认识使用暴力产生的反作用。

评价该例句:好评差评指正

L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.

这位官员随后警告站着不许动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


年饭, 年方二十, 年方十六, 年分, 年份, 年俸, 年甫二十, 年复一年, 年富力强, 年高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

Et des plus dangereuses, je vous en avertis.

打最危险的仗,我告诉你们。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis n’aime pas les écrivailleurs, je vous en avertis ; c’est sa seule antipathie.

“我提醒您注意,侯爵不喜欢耍笔杆子的人;这是他唯一的反感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Nous aurons besoin d'être avertis, dit très doucement Dumbledore en s'adressant à l'oiseau.

“我们需一点警报。”邓布利多轻轻对它说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'un d'eux l'a mis au courant et Dumbledore a immédiatement averti James et Lily.

其中一个探子就把这件事告诉了邓布利多,邓布利多马上就告诉了詹姆和莉莉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Messieurs, je viens juste d’être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n’importe quel prix.

先生们,我刚刚接到通知,霍华德休格斯先生不代价买下整个月球。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Messieurs, je viens juste d'être averti que Howard Hughes désire acheter la Lune à n'importe quel prix.

“先生们,我刚刚接到通知,Howard Hughes不论什么价格也购买月球。”

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

Elle m'a averti qu'elle ne pourrait pas venir demain.

她告诉我明天她来不了了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Heureusement le médecin, averti, était survenu. Il vint en aide à M. Madeleine.

幸而有人通知了医生,他赶来了。他来帮助马德兰先生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous avertis : Ne répondez pas !

回答!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pourtant, il avait averti quelques jours plus tôt qu'il refuserait le prix s'il lui était décerné.

然而,他几天前曾警告说,如果颁奖给他,他将拒绝领奖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais si jamais il t'arrive encore de tomber dessus, tu seras averti, désormais.

如果你哪天碰巧看见它,你理准备。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il m'a averti que moi et lui serions seuls, avec l'infirmière de service.

他告诉我,送葬的只有我和他,还有值勤的女护士。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ainsi, Harry serait averti si quelqu'un s'approchait de la salle de bains.

这样,如果有人走近洗澡间,哈利就会预先得到警告。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je vous averti, si vous avez encore des vapeurs, y'a du rimmel qui va couler !

我警告你,如果还有水汽,睫毛膏就会流出来!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ta sacrée tête fait toujours des siennes. Mais, cette fois, je suivrai ma volonté, je t’avertis !

你总是按你的主意行事!但是,这一回我可告诉你,我按我的意愿做事了!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il frappait au carreau, et elle, avertie, répondait et allait l’attendre de l’autre côté, à la porte d’entrée.

他在窗框上敲敲,她就答应一声,然后到大门背后等着。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Avertie de l’heure exacte de mon retour par un sixième sens, ma concierge attendait au pied de l’escalier.

我的守门人被第六感告知了我返回的确切时间,正在楼梯口等我。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, avertis par l’ingénieur, avaient suspendu leurs travaux et considéraient en silence la cime du mont Franklin.

居民们听了工程师的紧急通知,放下工作,默默地注视着富兰克林山的顶峰。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

«Si tu le vois près de la maison ce soir en rentrant, avertis-moi.» J'ai dit que c'était entendu.

“如果你晚上回去看见他们在我们的房子附近,你就告诉我一声。”我说一言为定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’état civil, n’étant averti par rien, ne réclama pas, et la substitution se fit le plus simplement du monde.

民政机关一点没有发觉,也就无所谓异议,这一偷换行为便毫不费劲地成功了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


年华似水, 年华虚度, 年画, 年会, 年货, 年及弱冠, 年级, 年级(中小学的), 年计划, 年纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接