有奖纠错
| 划词

1.Je ne sais pas pourquoi presque toutes les mères babillent souvent.

1.不知道几乎所有妈妈们都常常

评价该例句:好评差评指正

2.Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

2.孩子们特别兴奋。他们欢着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géopression, Geoprobe, géoprocesseur, géoprospective, Geoprumnon, Geopyxis, géorceixite, George, georgetown, géorgiadésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.L'Énormus à Babille et le Ronflak Cornu n'ont jamais existé.

“世界上确实没有鼻涕怪和弯角鼾兽之类的东西呀。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Mon ami pierrot, tu babilles, Parce que l’autre jour Mila, Cogna sa vitre, et m’appela.

我的朋友比埃罗,你的闲话那天小米拉,敲着她的玻璃窗子,又叫我。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Mais il y a eu aussi des gens qui disaient que l'Énormus à Babille ou le Ronflak Cornu n'existaient pas.

“可是人们以前还以世界上没有鼻涕怪和弯角鼾兽之类的东西呢!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
La nausée

4.L'Autodidacte babille et sa voix bourdonne doucement à mes oreilles.

自学者喋喋不休, 他的声音在我耳边轻柔地嗡嗡作响。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

5.Renversée sur l'épaule de Gourdoulou, la femme n'arrêtait pas de babiller, de faire des gestes ; puis elle disparaissait.

这个女人靠在 Gourdoulou 的肩膀上,不停地咿呀学语做出手势;然后它就机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je laissai le brave garçon babiller à sa fantaisie, sans trop lui répondre. J’étais préoccupé de l’absence du capitaine Nemo pendant notre séance de la veille, et j’espérais le revoir aujourd’hui.

我让这个好好先生随心所欲他说话,没有回答他的每一句。我一心想着什么还看不见尼摩船长,从我们昨天聚谈以后,他一直没有露面,我希望今天能看到他。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Tenez, un joli enfant bien portant qui a des joues comme une pomme, qui babille, qui jacasse, qui jabote, qui rit, qu’on sent frais sous le baiser, savez-vous ce que cela devient quand c’est abandonné ?

你看,一个健壮可爱的孩子,面颊象苹果,一边笑一边咿咿呀呀学讲话,你吻他时感到他是多么娇嫩,你可知道他被遗弃后会怎么样?

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接