Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高中。
Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.
我计划用半年的时间完成预科语言的学习任务。
Il a eu son baccalauréat.
获得了中学毕业文凭。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科学习结束后,即举行中学。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
自问,到底她去学校是了和男孩子调情还是了通过毕业。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的学生接受中学毕业并进入高等教育阶段继续深造。
Les dernières années, le nombre d'étudiants bédouins ayant obtenu le baccalauréat a augmenté sensiblement.
近年来,参加大学入学试并获得学士学位的贝都因学生数量大幅度增加。
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中学毕业参加情况的地区差异正在缩小。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三种科目的学习最终以中学毕业而告结束。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化学和数学是高中理科的基本学科。
Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.
高中教育结束时进行学士学位试。
Il est sanctionné par l'obtention du premier diplôme universitaire appelé Baccalauréat.
毕业生取得的业士证书,也叫大学预科证书。
Le cycle secondaire aboutit à l'équivalent du baccalauréat (« A » Level).
中学教育可达到普通教育证书“A”级。
Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)
地理经济学学士,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。
Les élèves peuvent suivre leur scolarité jusqu'au certificat général d'éducation (« A Level »), équivalent du baccalauréat.
La fin des études au second cycle est marquée par le baccalauréat (diplôme qui permet d'accéder aux études universitaires).
对完成高中学业的学生,发给高中毕业证书(凭该证书可上大学)。
La scolarisation jusqu'au niveau du baccalauréat est gratuite pour les filles, qui reçoivent toutes des allocations.
女学生12年级之前的教育免费,同时还向所有学生提供津贴。
Le baccalauréat technique suppose une minispécialisation.
技术/职业课程涉及一定的专业程度。
L'obtention des deux niveaux du baccalauréat ne donne pas automatiquement accès à une éducation supérieure en Guinée.
获得初中和高中毕业文凭并不能自动进入几内亚高等教育学府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis heureux, je suis de bonne humeur parce que j'ai eu mon Baccalauréat. »
我很高兴,心情好,因为我得到业士学位了。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
学毕业会考分为两部分。
Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.
然后在结业时候我们会通过所有其他学科高考。
Il a passé quatre fois son baccalauréat avant de réussir.
他考了4次BAC才通过。
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
高考是一个简称,我们也称为学毕业会考。
À la fin du lycée, on passe l'examen du baccalauréat, on passe le bac.
在高毕业时,我们要参加高考。
Cette nouvelle baisse s'explique principalement par une chute du taux de réussite au baccalauréat professionnel.
这个新低主要原因是由于职业高考成功率降低引起。
Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.
全国所有地区教学大纲以及高考都是相同。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她学毕业会考,就是进入大学考试,是在法国考。
Moi je suis anglophone, je me spécialise en études françaises et le baccalauréat d'éducation pour l'immersion française.
我是讲英语,我主修法语和法语沉浸式教育学士学位。
La meilleure défense du baccalauréat, c’est le fait que les Français n’ont pas envie de le voir disparaître.
对会考最好方位,就是现实法国人不愿意看着它消失。
L'an dernier, plus de 83% des élèves de terminale, toutes séries confondues, avaient obtenu le baccalauréat en tenant compte du rattrapage.
算上补考成绩,上一年所有分科共有83%以上毕业学生通过了毕业会考。
Et là, deux, deux filles qui s'étaient inscrites au baccalauréat.
那里有两个、两个已经注册了学士学位女孩。
Enchanté! Levons notre chapeau à l'université Mount Allison au Nouveau-Brunswick qui lui a décerné un baccalauréat en sciences et en littérature anglaise.
很高兴认识你!向新不伦瑞克艾利森山大学致敬,授予她理科学士和英国文学学位。
Le Cambodge enregistre son pire taux de réussite au baccalauréat.
柬埔寨学士学位成功率最差。
Le mot bac est l'abréviation de baccalauréat, un examen que passent les élèves à la fin de la classe de terminale.
bac是单词baccalauréat缩写,是学生们在学最后一个学年结束要考考试。
Deux ans après mon arrivée en France, j’ai dû m’inscrire dans un lycée pour passer le baccalauréat.
在我到达法国两年后,我不得不进入一所高才能通过学士学位。
Les élèves sont presque paniqués, pire que s'ils passaient le baccalauréat.
- 学生们几乎惊慌失措,比他们通过学士学位还要糟糕。
En France toujours, c'est demain que commencent les épreuves du baccalauréat.
仍然在法国,明天学士学位考试开始。
L'épreuve de philo marquait le coup d'envoi du baccalauréat avec son lot de stress.
什么... - 哲学考试标志着学士学位开始, 它压力很大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释