有奖纠错
| 划词

Il va falloir se bagarrer pour prendre ce marché.

要拿下这个市发奋努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont bagarrés.

他们打起来了。

评价该例句:好评差评指正

La violence physique entre pairs semble plus courante dans les zones urbaines caractérisées par le manque d'emplois et de services éducatifs et sociaux et de mauvaises conditions de logement, où des populations jeunes et de plus en plus nombreuses expriment leur frustration, leur colère et leurs tensions refoulées en se bagarrant et en adoptant un comportement asocial.

同伴之间的身体暴力行为一般在市地区更为普遍,这些地区的特点是缺乏就业、教育水平低,会福利设施以及居住条件差。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀, 党法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Ils se sont bagarrés et bagarrés et c'est le lion qui a gagné.

吵呀吵,最后狮子赢了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Gaulois, dit-on, ne s'en séparaient jamais car ils passaient leur temps à se bagarrer entre eux.

据说,高卢人从未分开过,因把时间花在了相互争斗上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car manifester, ce n'est pas casser ou se bagarrer.

活动并不是产生破坏或发起战斗的活动。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Évite juste de te bagarrer à l’avenir.

只是以后不要吵架。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Bagarre en cours au 12 bis, avenue Trudaine.

战斗在 12 双, 大道特鲁丹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous avons vu des mères de famille se bagarrer pour un simple morceau de pain.

看到母了一块简单的面包而争吵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

On sait qu'il s'est bagarré avec ses Skinheads, mouvement d'extrême droite, qu'il a été frappé puis qu'il est tombé sur un plot metallique.

知道,他与他的光头党(一个极右翼运动)战斗,他被击中,然后他遇到了一个金属铆钉。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Êtes-vous sûr que l'on se dirige bien vers Bagarre ?

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Dites-donc, capitaine, êtes-vous bien certain que nous sommes près de Bagarre ?

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Il faut rejoindre le carabeau de Jean au port de Bagarre.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Et pour éviter d'autres incidents, nous vous accompagnerons jusqu'à Bagarre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派, 党派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接