有奖纠错
| 划词

1.Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.

1.,在当时巧克力好像的专属

评价该例句:好评差评指正

2.D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.

2.此外,如阿尔撒语,克语弗拉芒语和不列顿语区别很大。

评价该例句:好评差评指正

3.Courir, sauter comme un Basque.

3.人似的奔跑跳跃

评价该例句:好评差评指正

4.Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.

4.一个民族可以不具备国家体制,例如民族

评价该例句:好评差评指正

5.Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.

5.人强烈的民族情绪和意识,他们的外貌和奇特的语言与其他法国人差别很大。

评价该例句:好评差评指正

6.Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.

6.如今这项巧克力工业活动在克地区已经变成了简单、精致并享有盛名的糖果业。

评价该例句:好评差评指正

7.Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.

7.然而,由于政治因,法国政府不再向提出申请的人赋予这种地位。

评价该例句:好评差评指正

8.Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.

8.波希米亚风格!印花全棉花边短裙,腰部调节,侧拉链,绣花。

评价该例句:好评差评指正

9.2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.

9.荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害克难民和谋杀他人的未遂事件。

评价该例句:好评差评指正

10.Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.

10.共教7种语言,按学生人数由多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、克语和高卢语。

评价该例句:好评差评指正

11.À l'invitation du Président, M. Aurrekoetxea (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») prend place à la table des pétitionnaires.

11.应主席邀请,Aurrekoetxea先生(议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.

12.这种情况主要涉及克语布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans cette affaire, l'appel concernait la loi sur l'égalité du Pays basque, qui exige que, non plus 40 mais 50 % des candidats à des fonctions électives soient des femmes.

13.在该案件针对地区的平等法律提出上诉,该法律要求女性占民选职务候选人的50%,而不40%。

评价该例句:好评差评指正

14.Or ni la situation de conflit aigu qui règne au Pays Basque, ni la solidarité entre États européens, ni la lutte contre le terrorisme ne peuvent être invoquées pour justifier la pratique de la torture par les forces de sécurité espagnoles.

14.然而,克地区普遍的严重冲突的情况、欧洲各国之间的团结和反对恐怖主义的斗争都不能为西班牙安全部队的酷刑做法辩解。

评价该例句:好评差评指正

15.L'observateur de l'Espagne représentant le gouvernement de la communauté autonome du pays basque de l'État espagnol, a déclaré que le statut d'autonomie faisait bénéficier le pays basque d'une large autonomie sur le plan législatif et administratif, mais d'une autonomie moins étendue sur le plan judiciaire.

15.西班牙观察员代表西班牙国克地区自治社区政府申明,自治法规已经给予克地区广泛的立法和执行自治,但从司法角度而言所给的自治比较少。

评价该例句:好评差评指正

16.M. Aurrekoetxea (député au Parlement basque et Président de l'Intergroupe parlementaire « Paix et liberté au Sahara ») dit que, 120 ans après l'ignominieuse Conférence de Berlin, au cours de laquelle les principales puissances mondiales se sont partagés l'Afrique, la plus grande partie du territoire africain a retrouvé sa liberté.

16.Aurrekoetxea先生(议会议员和“撒哈拉和平自由”的议会机构间小组主席)说,在臭名昭著的柏林会议上,大国在它们之间将非洲瓜分,120年后的今天,大部分非洲国家已重新获得独立。

评价该例句:好评差评指正

17.M. Aurrekoetxea Iza (membre du Parlement basque et Président de l'intergroupe parlementaire « Paz y libertad en El Sahara ») dit qu'en 29 ans, la communauté internationale n'a toujours pas pu obtenir la décolonisation du Sahara occidental dont le peuple est las de résister, aussi éloquents et fleuris les messages d'appui passif qui lui sont adressés soient-ils.

17.Aurrekoetxea Iza先生(议会议员,议会跨党派集团“撒哈拉和平与自由”主席)说,在29年里,国际社会始终没有能使西撒哈拉实现非殖民化,不管传达给西撒哈拉人民的消极支持的信息内容有多么动人,词藻有多么华丽,现在他们已经到了忍无可忍的地步。

评价该例句:好评差评指正

18.Mme Popescu aimerait savoir si la Loi organique sur l'égalité de fait des femmes et des hommes s'applique aux communautés autonomes et, dans ce cas, comment cela s'accorde avec les lois et les politiques relatives à l'égalité adoptées par quelques communautés autonomes comme la Galice, le Pays Basque, la Murcie et la Castille-Leon.

18.Popescu女士说,她想知道关于男女切实平等的组织法否扩展至各自治区,如果,她还想知道它如何与一些自治区,如加力西亚、地区、穆尔西亚和卡蒂利亚-莱昂已通过的平等立法和政策相联系的。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Espagne pourrait s'en prévaloir pour empêcher les peuples basque, catalan, galicien et navarrais et du peuple des îles Canaries d'exercer leur droit à l'indépendance, mais il est absurde de dire qu'elles s'appliquent à Gibraltar, qui n'est plus sous la souveraineté de l'Espagne depuis 300 ans et dont la décolonisation ne saurait donc compromettre l'intégrité territoriale de l'Espagne d'aujourd'hui.

19.西班牙可以自行其事,阻止加太罗尼亚人、加利西亚人和纳瓦拉人以及加纳利群岛人行使他们的独立权,但说这些规定适合于直布罗陀那荒谬的,因为直布罗陀不受西班牙的管辖已经有300年历史了,而且直布罗陀的非殖民化不可能影响今天西班牙的领土完整。

评价该例句:好评差评指正

20.La médaille « Fray Francisco de Vitoria » est une distinction prestigieuse créée par la ville de Vitoria sur la proposition de la commission scientifique du cours Vitoria Gasteiz de droit international et de relations internationales, organisé sous l'égide de l'Université du Pays basque. Son but est d'honorer les personnes ou institutions qui ont contribué de façon éminente à l'établissement de la paix et à la promotion de la compréhension au sein de la communauté internationale.

20.“弗雷·弗朗西科·比托利亚”勋章维多利亚市根据克大学开办的维多利亚-加国际法和国际关系班科学咨询委员会的建议设立的一个著名奖项,旨在对建立和平、增进国际社会内部理解有突出贡献的个人和组织进行表彰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境, 出境签证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Et qu'est-ce qu'il fabrique avec une bande de gobelins accrochés à ses basques ?

他在做什么,后面跟着一大群妖精?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.

更女性化,通过衣服的下摆更好地突出了纤细的腰部高胸,圆润的肩部。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

3.Camarade de mon cœur, êtes-vous du pays basque ?

“亲爱的伙伴,您是人?”

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.Donc entre Bordeaux et les Pyrénées et le Pays basque.

,它位于波尔多、比利牛山、之间。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

5.Et donc, pourquoi les Basques ne peuvent plus rien dire ?

那么,为什么不能再说话了?

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Quelques instants après, Basque annonça que le dîner était servi.

几分钟后,通知筵席已准备好了。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

7.OK, donc c'est parti ! On va goûter le gâteau basque.

好了,! 们要尝一下蛋糕

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

8.Certains disent que " la chocolatine" a des influences espagnoles ou basques.

有些人说la chocolatine的名称受到西班牙或文化的影响

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Le portier se borna à réveiller Basque.

看门人只叫醒

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

10.Anne, tu m'as l'air d'être du Pays basque.

安妮,看你好像是人。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

11.Je me prépare à manger le gâteau basque.

正准备吃蛋糕

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

12.C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.

这是一种大约几年前的古老的口音… 中世纪的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Ensuite, je suis obligé de vous parler des Landes au-dessus du Pays Basque.

然后必须要和你们聊聊地区上方的兰德省

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

14.Si je ne me trompe pas, l’air que vous venez de chanter est basque.

”如果没搞错的话,您刚唱的是的?”

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

15.Alors, j'ai entendu parler du gâteau basque, sauf que je n’en ai jamais goûté.

听说过蛋糕从没吃过。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Pas forcément les trucs très connus comme la Côte d'Azur ou le Pays Basque.

不一定是蔚蓝海岸或地区这些非常出名的地方。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.

还有从到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

18.Biarritz, c'est très joli, le Pays Basque, la Côte d'Azur également, la Normandie, la Bretagne.

比亚里茨;非常漂亮,省也很美,蓝色海岸地区、诺曼底和,布列塔尼同样迷人。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

19.La gitanilla ! Elle a un tambour basque à la main et deux autres bohémiennes l’accompagnent.

那个吉普赛人,她手里拿着一个鼓,另外两个波西米亚姑娘陪着她。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.Particularité singulière et que ne pouvait ignorer Paganel, ce village est spécialement peuplé de Basques français et de colons italiens.

还有一点,很特别,也很奇怪,不过加内尔是不会不知道的,那就是这村里住的全都是法国的和意大利移民。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者, 出鞘的剑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接