有奖纠错
| 划词

Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.

又麻木,有东西诧异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工程兵, 工程材料, 工程测量, 工程船, 工程大气压, 工程的继续, 工程的进展, 工程地质勘查, 工程地质学, 工程发蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et puis il y a des gens qui sont blasés de tout et qui n'ont jamais rien aimé.

而有些人对一些都感到厌倦,从来没有爱过任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'es blasé, t'es saoulé, m'en parle pas C'est dimanche !

你很颓,你很无聊,我提,这是星期天!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

T'es blasé, t'es saoulé, m'en parle pas

你很颓,你很无聊,我提。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bon évidemment, Vincent Cassel joue sur ce côté blasé et sa façon de parler assez directe.

当然了,Vincent Cassel表现得很厌烦,他的说话方式也挺直接的。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Or, ce regard blasé qui nous est adressé, est aussi celui que jette la peinture de Manet sur ses spectateurs.

而这投向我们的厌倦眼神,同样也是马奈想通过这幅,向观赏者们所表达的内容。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Depuis le commencement du voyage, j’avais passé par bien des étonnements ; je devais me croire à l’abri des surprises et blasé sur tout émerveillement.

自从我们的旅行开始,我已经感到过许多次的惊讶;所以现在我自己认为应该再觉得奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il est un peu blasé, peut-être et pour le séduire, pour l'étonner, il faut faire du vrai neuf, pas du faux quoi, pas du neuf avec du vieux.

也许他有点厌烦,他,让他吃惊,你必须做一些真正的新东西,而是假的,是旧的新东西。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je ne suis pas malheureux du tout, je ne suis blasé sur rien, tout le monde me trouve d'un caractère très gai, et jamais de la vie je ne me plains.

我一点也开心,我对任何事情都厌倦,每个人都觉得我是一个非常开朗的性格,在生活中我从来没有抱怨过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quand nous reviendrons sur terre, ajouta Conseil, blasés sur tant de merveilles de la nature, que penserons-nous de ces misérables continents et des petits ouvrages sortis de la main des hommes ! Non !

“当我们重返地面时,”康塞尔补充说,“已经饱览了这么多的自然奇观,我们对那贫乏的大陆和那些出自于人工的小活计真知道会怎么想呢! !

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça correspond bien au cliché du Français blasé qui passe son temps à fumer des cigarettes et lire des livres de Camus à la terrasse d’un café, ou alors à écrire des critiques culinaires.

这很符合人们对麻木法国人的刻板印象:一天到晚吸烟,在咖啡馆露台上读加缪的书籍,或者写饮食评价。

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Tout ce public, si blasé, est frivole qu'il peut être subi bientôt la toute puissante domination de l'artiste enivrer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工分, 工蜂, 工夫, 工夫不纯, 工副业, 工会, 工会代表, 工会的, 工会多元制, 工会负责人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接