有奖纠错
| 划词

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我的画描绘的是消化着头大象。

评价该例句:好评差评指正

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

我画的不是帽子,是消化着头大象。

评价该例句:好评差评指正

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

上面画着吞掉只野兽。

评价该例句:好评差评指正

Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.

这本书上有幅很酷的画,画上吞咽只野兽的,下面是这画的摹本。

评价该例句:好评差评指正

Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

它是蛇正吞咽头大象。

评价该例句:好评差评指正

Non!Non!Je ne veux pas d’un éléphant dans un boa.Un boa c’est très dangereux, et un éléphant c’est très encombrant.

不, 不, 我不要肚里有只大象的蛇. 蛇太危险了, 大象太笨重啦!

评价该例句:好评差评指正

Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.

好吧,我的小老弟,你想当个飞行员,你做到了。你其继续画那些蛇的。

评价该例句:好评差评指正

J'avais été découragé dans ma carrière de peintre par les grandes personnes, à l'age de six ans, et je n'avais rien appris à dessiner, sauf les boas fermés et les boas ouverts.

六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蛇,后来再没有学过画。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait « Histoires Vécues ». Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.

我六岁那年,有次,本名字叫做《真的故事》的关于原始森林的书里面看到了副华丽的图片。上面画着吞掉只野猫。

评价该例句:好评差评指正

On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion.

蛇把它们的猎物嚼都不嚼, 整个吞下.然后就动都不能动, 随后的六个月直睡觉消化.

评价该例句:好评差评指正

D'après le Réseau national brésilien contre le trafic d'animaux sauvages, sur les quelque 400 groupes criminels qui se livrent à la contrebande d'animaux, 40 % sont impliqués dans d'autres activités criminelles, en particulier le trafic de drogues; une affaire célèbre de cocaïne retrouvée dans des boas constricteurs vivants expédiés à l'étranger est donnée comme exemple.

西国家打击贩运野生动物网络26指出,估计400个走私动物的犯罪集团中,有40%还参与其他犯罪活动,特别是走私毒品。 以个著名案件为例,走私分子将可卡因塞进了运往海外的活蛇的体内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton manchon brûlé, ton boa perdu !

你的手笼!你的长围巾丢失

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai alors dessiné l'intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d'explications.

于是我又把巨蟒肚子里的情况画出来,以便让大人们够看懂,大人们总是需要解释。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry se redressa, le souffle coupé: la vitre qui retenait le boa prisonnier avait disparu.

哈利坐起来,大口喘气;蟒蛇柜前的玻璃不见

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa.

我不要肚子里有一头大象的蟒蛇。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Je sortais du petit-déjeuner repu comme un boa constrictor et ça me durait comme cela jusqu'au soir.

我刚吃完早餐,吃得像条饱餐后的蟒蛇,这种持续到晚上。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.

“小家伙,你太不公正。我过去只会画开肚皮和闭肚皮的巨蟒。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents boas ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

大人们劝我把这些画肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est dur de se remettre au dessin, à mon âge, quand on n'a jamais fait d'autres tentatives que celle d'un boa fermé et celle d'un boa ouvert, à l'âge de six ans!

像我这样年纪的人,而且除六岁时画过闭肚皮的和开肚皮的巨蟒外,别的什么也没有尝试过,现在,重新再来画画,真费劲啊!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On disait dans le livre: " Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion" .

“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地吞下,一会儿后就不再动弹,它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”

评价该例句:好评差评指正
小王子系列朗读

J’ai alors dessiné l’intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puis- sent comprendre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接