有奖纠错
| 划词

1.À son avis, la montée du PNB exprimé en dollars, du fait de la surévaluation du bolivar, ne correspondait pas à la réalité de la situation économique du pays.

1.委员会认博利的估价过高,以美元计算的国内总产值被抬高未能准确反映该国的真正经济状况。

评价该例句:好评差评指正

2.Le ministère public a organisé, avec les anciens commandants du Bloc Elmer Cardenas, du Bloc Central Bolivar et des Autodefensas del Magdalena Medio , une réunion exclusivement consacrée au problème du recrutement des enfants, afin de déterminer les responsabilités liées aux cas antérieurs de recrutement dans le cadre de la loi Justice et Paix.

2.总检察长办公室与Elmer Cardenas集团、博利瓦尔中部集团和马格达莱纳中部地区自卫军的前指挥官会晤,专门探讨招募问题,以便在《正义与和平法》的框架内确定以前招募案件的责任。

评价该例句:好评差评指正

3.Bolivar était un rêveur dont les rêves se sont transformés en nos réalités d'aujourd'hui.

3.他是一个梦想家,他的梦想是我们目前的现实。

评价该例句:好评差评指正

4.Bolivar proposait la création d'une ville internationale qui servirait de siège à la structure unifiée qu'il proposait.

4.玻利瓦尔提议建立一个国际城市,作他所提出的统一实体的首都。

评价该例句:好评差评指正

5.Ses travaux universitaires, qui reflètent son adhésion à la pensée de Simon Bolivar, font également partie de notre processus d'intégration.

5.他作真正的玻利瓦尔主义者,其学术工作已成我们一体化进程的一部分。

评价该例句:好评差评指正

6.Elles ont fait naître à la face du monde une nouvelle conscience et inspiré des libérateurs tout aussi héroïques que Francisco de Miranda, Simon Bolivar et José Marti.

6.它们世界带来了一种新的意识,激励了弗朗西斯科·德米兰达、西蒙·玻利瓦尔和何塞·马蒂等英勇的解放者。

评价该例句:好评差评指正

7.Les trois autres groupes susmentionnés auraient eux aussi recruté et utilisé des enfants venus de la Valle de Cauca, de Bolivar (Cartagena) et d'Antioquia (Medellin) pendant la période à l'examen.

7.在报告所述期间,从考卡山谷省、博利瓦尔省卡塔赫纳和安提奥亚省麦德林市也收到关其他三个团伙招募和使用兵的报告。

评价该例句:好评差评指正

8.Avec le soutien de l'UNICEF et d'autres partenaires d'exécution, les départements de Bolivar, Sucre et Antioquia, en Colombie, fournissent des services de rééducation physique et psychosociale à 265 personnes handicapées, dont 65 ont survécu à l'explosion de mines.

8.金会和其他执行伙伴的支持下,哥伦比亚玻利瓦尔苏克雷省和安蒂奥亚省,265名残疾人,包括65名地雷幸存者,提供了生理、心理和社会康复。

评价该例句:好评差评指正

9.L'exécution de plusieurs programmes touchant les enfants, dans le cadre de l'Agenda Venezuela et du programme de développement "Bolivar 2000", ainsi que la création du Fondo Unico Social (Fonds social de développement), qui s'accompagnent de mesures visant à atténuer la pauvreté, sont accueillies favorablement par le Comité.

9.委员会欢迎在《委内瑞拉议程》和“玻利瓦尔2000”发展方案下执行的几个项目,以及设立社会发展金,其中包括缓解贫困的措施。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis lors, le Bloque Central Bolivar, le Bloque Cacique Nutibara, le Bloque Metro et le Bloque Calima de l'AUC ont remis près de 180 enfants aux commissions mixtes composées de représentants du Haut Commissaire pour la paix du Gouvernement colombien, de l'Institut colombien de protection de la famille, du Bureau du Médiateur et de l'UNICEF.

10.自此,联合自卫军的Bloque Central BolivarBloque Cacique Nutibara、Bloque Metro和Bloque Calima已将近180名送交下列代表组成的联合委员会:哥伦比亚政府和平事务高级专员、哥伦比亚家庭福利研究所、监察员办公室和金会。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons construire cette grande unité, en Afrique, en Asie, en Amérique latine, où nous avançons avec la même force, le même vigueur, attachés aux mêmes principes bien vivants, les principes des champions de la lutte africaine, de Lumumba, de Sékou Touré, les principes des combattants latino-américains, les principes des combattants nord-américains, des États-Unis, les principes des combattants européens, les principes de cette Amérique latine, de Bolivar, de Marti, de Sandino, de Tupac Katari, de Tupac Amaru, ces principes qui demeurent vivants et continueront à l'être tant qu'existeront ces formes d'oppression.

11.我们必须在非洲、在亚洲和在拉丁美洲建立这种伟大的团结,我们将以同样的力量、同样的热情和同样的仍在运用的原则来向前迈进——这些原则是卢蒙巴和赛古·杜尔等非洲斗士的原则,是拉美斗士的原则,是北美斗士的原则,是美国斗士的原则,是欧洲斗士的原则,是博利瓦尔马蒂、桑地诺、图帕尔·卡塔里和图帕克·阿马鲁这些拉美斗士的原则。 这些原则仍然存在,而且只要各种压迫形式继续,它们仍将存在下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐, 胆汁性腹膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.En sa mémoire, les Vénézuéliens ont baptisé leur monnaie le bolivar.

为了纪念他,委内瑞拉人把他们的货币命名为玻利瓦尔

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Son visage apparaît même sur les billets de 100 bolivars!

他的出现在100玻利瓦尔钞票!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

3.Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻利瓦尔是一种贬值,贬值的货币,令委内瑞拉人担心,Myriam Berber。机翻

「RFI简易法语听力 20188月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201612月合集

4.Et puis au Venezuela, la crise économique fait une victime : le billet de 100 bolivars.

然后在委内瑞拉,经济危机成为受害者:100玻利瓦尔纸币机翻

「RFI简易法语听力 201612月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

5.Le prix du kilo de viande vaut près de six millions de bolivars, soit près d'un dollar américain.

每公斤肉的价格价值近六百万玻利瓦尔或近一美元。机翻

「RFI简易法语听力 20188月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

6.Le bolivar souverain est une nouvelle monnaie qui a pour but de lutter contre la sévère inflation qui touche le pays depuis plusieurs mois.

主权玻利瓦尔是一种新货币,旨在对抗几个月来影响该国的严重通货膨胀。机翻

「RFI简易法语听力 20188月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Le cortège d'automobiles roula pendant une demi-heure sur une route de montagne avant d'entrer dans la capitale et de se diriger vers la place Bolivar, au centre de la cité.

车队在盘山公路了半个小时就进入了首都市区,入市中心的波利瓦广场。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Ah oui, il a pas froid aux yeux le Bolivar !

哦,是的,在玻利瓦尔眼中,这并不难!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais attention, faut pas faire de Bolivar un abolitionniste convaincu.

但要小心,不要让玻利瓦尔成为一个坚定的废奴主义者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Le petit Simon Bolivar devient donc orphelin.

小西蒙·玻利瓦尔成了孤儿。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Et cet homme, c'est Simon Bolivar.

那个人就是西蒙·玻利瓦尔

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Cela fait désormais quatre ans que Bolivar est confronté à l'échec.

玻利瓦尔现在已经面临失败四了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Et bah les partisans de Bolivar disent simplement que San Martin ne faisait pas le poids face au Libertador.

玻利瓦尔的支持者只是说圣马丁不是解放者的对手。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Rey Diaz descendit de voiture et marcha jusque sous la statue de Simon Bolivar. Il monta sur son socle.

雷迪亚兹在波利瓦铜像前下车,站在铜像的基座

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Bolivar y proclame la création de la République de Colombie.

在其中,玻利瓦尔宣布成立哥伦比亚共和国。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et pour Bolivar, on l'a dit au début, les choses sont extrêmement rapides.

对于玻利瓦尔来说,正如我们在开始时所说,事情非常快。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Avec l'arrivée des armées de Bolivar, les Créoles se mettent à soutenir l'indépendance pour préserver ce qui peut l'être.

随着玻利瓦尔军队的到来克里奥尔人开始支持独立,以保留可以保存的东西。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Bolivar commence au delà de ça à souffrir de plus en plus de la tuberculose, une maladie incurable à l'époque.

除此之外,玻利瓦尔开始患有肺结核,这是当时无法治愈的疾病。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化, 淡化水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接