1.À son avis, la montée du PNB exprimé en dollars, du fait de la surévaluation du bolivar, ne correspondait pas à la réalité de la situation économique du pays.
1.委员会认,
对博利瓦的估价过高,以美元计算的国内总产值被抬高,未能准确反映该国的真正经济状况。
2.Le ministère public a organisé, avec les anciens commandants du Bloc Elmer Cardenas, du Bloc Central Bolivar et des Autodefensas del Magdalena Medio , une réunion exclusivement consacrée au problème du recrutement des enfants, afin de déterminer les responsabilités liées aux cas antérieurs de recrutement dans le cadre de la loi Justice et Paix.
2.总检察长办公室与Elmer Cardenas集团、博利瓦尔中部集团和马格达莱纳中部地区自卫军的前指挥官会晤,专门探讨招募问题,以便在《正义与和平法》的框架内确定以前招募案件的责任。
8.Avec le soutien de l'UNICEF et d'autres partenaires d'exécution, les départements de Bolivar, Sucre et Antioquia, en Colombie, fournissent des services de rééducation physique et psychosociale à 265 personnes handicapées, dont 65 ont survécu à l'explosion de mines.
8.在金会和其他执行伙伴的支持下,哥伦比亚玻利瓦尔省、苏克雷省和安蒂奥
亚省,
265名残疾人,包括65名地雷幸存者,提供了生理、心理和社会康复。
9.L'exécution de plusieurs programmes touchant les enfants, dans le cadre de l'Agenda Venezuela et du programme de développement "Bolivar 2000", ainsi que la création du Fondo Unico Social (Fonds social de développement), qui s'accompagnent de mesures visant à atténuer la pauvreté, sont accueillies favorablement par le Comité.
9.委员会欢迎在《委内瑞拉议程》和“玻利瓦尔2000”发展方案下执行的几个项目,以及设立社会发展
金,其中包括缓解贫困的措施。
10.Depuis lors, le Bloque Central Bolivar, le Bloque Cacique Nutibara, le Bloque Metro et le Bloque Calima de l'AUC ont remis près de 180 enfants aux commissions mixtes composées de représentants du Haut Commissaire pour la paix du Gouvernement colombien, de l'Institut colombien de protection de la famille, du Bureau du Médiateur et de l'UNICEF.
10.自此,联合自卫军的Bloque Central Bolivar、Bloque Cacique Nutibara、Bloque Metro和Bloque Calima已将近180名送交
下列代表组成的联合委员会:哥伦比亚政府和平事务高级专员、哥伦比亚家庭福利研究所、监察员办公室和
金会。
11.Nous devons construire cette grande unité, en Afrique, en Asie, en Amérique latine, où nous avançons avec la même force, le même vigueur, attachés aux mêmes principes bien vivants, les principes des champions de la lutte africaine, de Lumumba, de Sékou Touré, les principes des combattants latino-américains, les principes des combattants nord-américains, des États-Unis, les principes des combattants européens, les principes de cette Amérique latine, de Bolivar, de Marti, de Sandino, de Tupac Katari, de Tupac Amaru, ces principes qui demeurent vivants et continueront à l'être tant qu'existeront ces formes d'oppression.
11.我们必须在非洲、在亚洲和在拉丁美洲建立这种伟大的团结,我们将以同样的力量、同样的热情和同样的仍在运用的原则来向前迈进——这些原则是卢蒙巴和赛古·杜尔等非洲斗士的原则,是拉美斗士的原则,是北美斗士的原则,是美国斗士的原则,是欧洲斗士的原则,是博利瓦尔、马蒂、桑地诺、图帕尔·卡塔里和图帕克·阿马鲁这些拉美斗士的原则。 这些原则仍然存在,而且只要各种压迫形式继续,它们仍将存在下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。