有奖纠错
| 划词

À son avis, la montée du PNB exprimé en dollars, du fait de la surévaluation du bolivar, ne correspondait pas à la réalité de la situation économique du pays.

委员会认为,由于对博利瓦的估价过高,以美元计算的国内总产值被抬高,确反映该国的真正经济状况。

评价该例句:好评差评指正

Le bolivar vénézuélien a été dévalué de plus de 100 % et la situation politique intérieure a provoqué une paralysie de l'économie qui a considérablement diminué la capacité de paiement.

委内瑞拉货币博利瓦贬值超过100%,国内政局导致经济瘫痪,使这个国家的支付力大大下降。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, le Rapporteur spécial a étudié les premiers résultats du Plan gouvernemental dit «Plan Bolivar» et de la lutte contre la malnutrition, et a pris la parole devant la session spéciale du Parlement latino-américain à Caracas.

特别报告员在委内瑞拉察看了该国政府实施“博利瓦计划”以及与营养不良情况作争的初步成果,并在加拉加斯的拉丁美洲议会特别会议上发表了演说。

评价该例句:好评差评指正

Avec le soutien de l'UNICEF et d'autres partenaires d'exécution, les départements de Bolivar, Sucre et Antioquia, en Colombie, fournissent des services de rééducation physique et psychosociale à 265 personnes handicapées, dont 65 ont survécu à l'explosion de mines.

在儿童基金会和其他执行伙伴的支持下,哥伦比亚玻利瓦尔省、苏克雷省和安蒂奥基亚省,为265名残疾人,包括65名地雷幸存者,提供了生和社会康复。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère public a organisé, avec les anciens commandants du Bloc Elmer Cardenas, du Bloc Central Bolivar et des Autodefensas del Magdalena Medio , une réunion exclusivement consacrée au problème du recrutement des enfants, afin de déterminer les responsabilités liées aux cas antérieurs de recrutement dans le cadre de la loi Justice et Paix.

总检察长办公室与Elmer Cardenas集团、博利瓦尔中部集团和马格达莱纳中部地区自卫军的前指挥官会晤,专门探讨招募儿童问题,以便在《正义与和平法》的框架内确定以前招募案件的责任。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Bloque Central Bolivar, le Bloque Cacique Nutibara, le Bloque Metro et le Bloque Calima de l'AUC ont remis près de 180 enfants aux commissions mixtes composées de représentants du Haut Commissaire pour la paix du Gouvernement colombien, de l'Institut colombien de protection de la famille, du Bureau du Médiateur et de l'UNICEF.

自此,联合自卫军的Bloque Central Bolivar、Bloque Cacique Nutibara、Bloque Metro和Bloque Calima已将近180名儿童送交由下列代表组成的联合委员会:哥伦比亚政府和平事务高级专员、哥伦比亚家庭福利研究所、监察员办公室和儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats s'expliquent par une baisse de 30 % des importations du Venezuela du fait de la récession économique dans ce pays et de la dévaluation du bolivar ainsi que par une relance de plus de 20 % des importations de l'Équateur du fait de la construction en cours d'un oléoduc pour acheminer le pétrole brut et de l'appréciation continue de sa monnaie en valeur réelle.

这些结果反映了委内瑞拉由于经济衰退、货币贬值,进口减少了30%;厄瓜多尔进口增加20%,因为正在继续建造输送重原油的管道,而且,按实际价格计算,其货币继续升值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使无言对答, 使无言以对, 使无忧无虑, 使无原子(武器)化, 使五颜六色, 使物化, 使希望破灭, 使稀薄, 使习惯, 使习惯于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En sa mémoire, les Vénézuéliens ont baptisé leur monnaie le bolivar.

为了纪内瑞人把们的货币命名为玻

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son visage apparaît même sur les billets de 100 bolivars!

的脸甚至出现在100玻钞票上!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le bolivar souverain une monnaie dévaluée, dépréciée qui inquiètent les Vénézuéliens, Myriam Berber.

主权玻是一种贬值,贬值的货币,令内瑞人担心,Myriam Berber。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le prix du kilo de viande vaut près de six millions de bolivars, soit près d'un dollar américain.

每公斤肉的价格价值近六百万玻,或近一美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Et puis au Venezuela, la crise économique fait une victime : le billet de 100 bolivars.

然后在内瑞,经济危机成为受害者:100玻纸币。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le bolivar souverain est une nouvelle monnaie qui a pour but de lutter contre la sévère inflation qui touche le pays depuis plusieurs mois.

主权玻是一种新货币,旨在对抗几个月来影响该国的严重通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La séance inaugurale de la journée électorale a commencé à 8 heures au son de la garde présidentielle sur la Place Simon Bolivar de Bogota.

选举日的就职典礼于上午8.m波哥大西蒙·玻广场的总统卫队的声音开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le cortège d'automobiles roula pendant une demi-heure sur une route de montagne avant d'entrer dans la capitale et de se diriger vers la place Bolivar, au centre de la cité.

车队在盘山公路上行驶了半个小时就进入了首都市区,驶入市中心的波广场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使下决心, 使下台<俗>, 使下陷, 使下陷的, 使吓出一身冷汗, 使吓呆, 使先天条件差, 使酰化, 使鲜明, 使衔接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接