有奖纠错
| 划词

1.L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère de la région polaire boréale.

1.硫丹是一种在北极地区大气中分布广泛农药。

评价该例句:好评差评指正

2.L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

2.实验装置研现北极光地球上层大气中能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

3.Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

3.这次实验是研北极光产生能量如何使地球高层大气升温。

评价该例句:好评差评指正

4.D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

4.根据该项目资料,尽管北方针叶林覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

评价该例句:好评差评指正

5.Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

5.尽管极地居民们都已习惯北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正

6.On constate certaines avancées s'agissant de la reconnaissance des droits d'usage autochtones et de la promotion de la gestion communautaire des forêts boréales.

6.在确认土著使用权、推广在北方森林中以社区为主管理做法方面取得成效。

评价该例句:好评差评指正

7.On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

7.18%土地退化与农田有关,25%涉及阔叶森林,17%涉及北方针叶林。

评价该例句:好评差评指正

8.Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.

8.出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。

评价该例句:好评差评指正

9.Les ressources et les politiques forestières sont souvent propres à un pays, à une sous-région, à un écosystème (par exemple les mangroves, les forêts boréales ou les forêts ombrophiles).

9.森林背景和森林政策往往因国家、次区域和生态系统而异(例如红树林与北方树林和热带雨林比较)。

评价该例句:好评差评指正

10.La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

10.温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

11.Même s'il ne regroupe que 12 États, ce processus s'étend sur quatre régions différentes. Il représente 80 % des forêts tempérées et boréales du monde et 50 % de toutes les forêts du monde.

11.尽管只有12个成员国,这一越四个不同区域, 占世界温带和北部森林80%,占世界所有森林50%。

评价该例句:好评差评指正

12.Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.

12.委员会使用模型表明,本世纪末及之后将在热带、北寒带和山区生重大森林顶枯病,同时会损失重要服务。

评价该例句:好评差评指正

13.Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.

13.气候变化所造成全球变暖对森林生态系统也有一些积极影响,例如,提供更长生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.

14.此外,在北极和南极动物脂肪组织和血液中检测出硫丹,也在小须鲸鲸脂以及暴雪肝脏中硫丹。

评价该例句:好评差评指正

15.Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.

15.不一定能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同温带和寒带地区或在地方树种长期交替生长情况下尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

16.Parallèlement, les changements climatiques causent le dépérissement des forêts dans certaines régions, tendance qui devrait atteindre des niveaux importants vers la fin du XXIe siècle et au-delà dans les régions tropicales, boréales et montagneuses, entraînant la disparition de services essentiels et l'augmentation des émissions de carbone.

16.与此同时,气候变化已经导致世界一些地方林梢枯死,预计在21世纪末及其后,在热带、北部及山区地带,此种病害将达到相当严重度,伴之以与主要服务功能丧失,碳排放一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

17.D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

17.根据正在旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Rapporteur spécial lance un appel pour qu'une attention particulière soit accordée au rapport que les peuples autochtones entretiennent avec l'environnement et que la recherche scientifique participative dans ce domaine soit encouragée (avec une attention particulière aux milieux vulnérables comme l'Arctique, les forêts boréales, les forêts tropicales, la haute montagne, etc.).

18.特别报告员敦促应特别重视土著人民与环境之间关系,在这一领域应促参与性科学研(尤其重视北极圈、北极地带森林热带雨林和高山地区脆弱环境)。

评价该例句:好评差评指正

19.Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.

19.未来最脆弱生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区水资源,尽管现有数据仍然不具有决定性。

评价该例句:好评差评指正

20.Pour les forêts tempérées et boréales, les directives paneuropéennes opérationnelles pour la gestion durable des forêts concernent, à titre d'exemple la régénération, le choix des systèmes de sylviculture, l'entretien et l'exploitation, l'utilisation de pesticides et herbicides, la protection des biotopes critiques, les zones vulnérables et les sites ayant une valeur culturelle ou spirituelle précise.

20.对于温带和北半球森林而言,《泛欧可持续森林管理作业水平指南》,除其他外,特别针对再生、造林制度选择、养护和采伐、杀虫剂和除草剂使用、关键群落生境保护、以及敏感地区、具有特殊文化和精神意义地点保护等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psophomètre, psophométrie, psoque, Psoralea, psoralène, psore, psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Ce sont les fameuses aurores boréales.

这些就是著名

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

2.Puisque l'aurore boréale ne veut pas venir à nous, c'est nous qui irons à l'aurore boréale.

因为北光不想来我们这,我们就去找北光。

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

3.Avez-vous déjà eu la chance d'observer une aurore boréale ?

您曾有机会光吗?

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Celles qui se produisent près du pôle Nord s'appellent aurores boréales.

那些发生在北光被称为北光。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

5.Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人说北光是夜间飞行步道。

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Si les aurores boréales nous fascinent autant, c’est qu'elles peuvent prendre des couleurs très différentes.

此迷人原因是,它们可以呈现出非常不同颜色。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

7.A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

为了寻找北光,我们来

「《冰雪奇缘》精选」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Mais non, je te rassure, les aurores boréales ne présentent aucun danger pour la santé.

不,我向你保证,北光对你健康没有危害。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

9.Mais attention, les aurores boréales ne sont visibles que quelques instants.

但要注意,北光只出现片刻。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.

从五月份起——也就是北半球十一月——天气转坏了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.La journée avait été belle, telle que pourrait l’être une journée d’octobre dans l’hémisphère boréal.

这一天天朗气清,很象北半球十月里天气。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了北半球。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

13.C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永远不灭光,照追了这足以容纳一个悔大山洞。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我还要请你们注意一个完全属于自然道理。它也可以说明为什么南半球比北半球冷。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比北半球在夏季距太阳

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16.Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎天空中没有光,我得到了一个可以再现这种现象设备。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Jamais, monsieur. Dans les mers boréales seulement, et autant dans le détroit de Bering que dans celui de Davis.

" 从没有,先生。我只在北海中打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

18.Je n'ai aucune chance de voir une aurore boréale, moi.

我没有机会到北光。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Là sont aspirés non seulement les navires, mais les baleines, mais aussi les ours blancs des régions boréales.

在漩流地方,涡漩不仅吞噬了船只,而且吞噬了鲸鱼,还有地区白熊

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

20.On était au 6 mai, jour qui correspond au 6 novembre des contrées de l’hémisphère boréal.

5月6日,这一天相当于北半球地区11月6日。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychroesthésie, psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接