有奖纠错
| 划词

L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère de la région polaire boréale.

硫丹是种在北极地区大气中分布广泛农药。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置研究了发现北极光地球上层大气中能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

Le projet GEODESIC vise à découvrir par quel mécanisme l'énergie des aurores boréales réchauffe la haute atmosphère terrestre.

这次实验是研究北极光产生能量如何使地球高层大气升温。

评价该例句:好评差评指正

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了些外围活动,包括举学生比赛以及编制极光现象预报等。

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目资料,管北方针叶林覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

评价该例句:好评差评指正

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

管极地居民们都已习惯了北极光,这奇特大气景观却仍然吸引着他们。

评价该例句:好评差评指正

Le nanosatellite éducatif Aurores boréales est un projet du Centre des jeunes de Troïtsk (Fédération de Russie) pour la physique et l'informatique spatiales.

“北极光”教育纳卫星是“空间物理和信息学”Troitsk青年中项提议。

评价该例句:好评差评指正

On constate certaines avancées s'agissant de la reconnaissance des droits d'usage autochtones et de la promotion de la gestion communautaire des forêts boréales.

在确认土著使用权、推广在北方森林中以社区为主管理做法方面取得成效。

评价该例句:好评差评指正

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%土地退化与农田有关,25%涉及阔叶森林,17%涉及北方针叶林。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers, les récifs coralliens et atolls, les mangroves, les forêts boréales et tropicales, et les écosystèmes polaires et alpins risquent tout particulièrement d'en souffrir.

出现危机自然系统包括冰河、珊瑚礁和小岛、红树林、北方生物带和热带森林、北极和高山生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la défoliation est l'un des indicateurs de la santé et de la vitalité des forêts surveillé dans de nombreuses régions boréales et tempérées.

例如,脱叶便是在北半球和湿带许多地区进监测森林健康和活力指数之

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes terrestres classés par le GIEC comme extrêmement vulnérables face aux changements climatiques incluent la toundra, les forêts boréales, les montagnes et les régions côtières.

政府间气候变化专门委员会分类为高度易受气候变化影响土地生态系统包括:冻原、北半球北部森林、山区、沿海区域。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.

它还对生态系统有着重大影响,例如,可能会使生境从寒带森林彻底改变为湿地。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces pays ont estimé qu'il demeurait une incertitude scientifique au sujet de la capacité du stock de baleines boréales de soutenir l'exploitation aux niveaux demandés.

另外,它们认为弓头鲸种群能否承受所申请水平捕猎在科学上并不确定。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et les politiques forestières sont souvent propres à un pays, à une sous-région, à un écosystème (par exemple les mangroves, les forêts boréales ou les forêts ombrophiles).

森林背景和森林政策往往因家、次区域和生态系统而异(例如红树林与北方树林和热带雨林比较)。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖多雨温带气候与北方多雪森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

Le requin pèlerin (Cetorhinus maximus) est une espèce côtière pélagique qui se trouve dans les eaux tempérées (boréales à chaudes) des plateaux continentaux et insulaires, très loin ou à proximité des côtes.

姥鲨(Cetorhinus maximus)是沿海中上层鲨鱼,在寒温带至暖温带陆架和岛架水域出没,活动范围从远离海岸水域到近海岸水域。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il ne regroupe que 12 États, ce processus s'étend sur quatre régions différentes. Il représente 80 % des forêts tempérées et boréales du monde et 50 % de toutes les forêts du monde.

管只有12个成员,这进程跨越四个不同区域, 占世界温带和北部森林80%,占世界所有森林50%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une institution sui generis dans la mesure où elle réalisait des recherches spatiales avancées dans un environnement vierge où l'aurore boréale était un des domaines qui pouvaient être étudiés pendant une bonne partie de l'année.

与其他研究所相比独特之处是,基律纳研究营是在年中大部分时间里都能见到北极光野外环境里开展先进空间研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


再上升, 再上涨, 再烧, 再烧结, 再审, 再审之诉, 再升华, 再升华器, 再生, 再生布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Puisque l'aurore boréale ne veut pas venir à nous, c'est nous qui irons à l'aurore boréale.

因为北极光不想来我们这,我们就去找北极光。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celles qui se produisent près du pôle Nord s'appellent aurores boréales.

那些发生在北极附近极光被称为北极光。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Certains disent que les aurores boréales sont des walkyries qui volent dans la nuit.

有人说北极光是夜间飞道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais non, je te rassure, les aurores boréales ne présentent aucun danger pour la santé.

不,我向你保证,北极光对你健康没有危害。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

A la recherche de l'aurore boréale, voyons !

为了寻找北极光,我们来看看吧!

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.

从五月份起——也就是北半球十一月——天气转坏了。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, 30 juin, jour qui correspond au 31 décembre de l’année boréale, était un vendredi.

第二天是6月30日,相当于北半球12月31日,这一天是星期五。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Le lendemain, 26 janvier, nous coupions l’Équateur sur le quatre-vingt-deuxième méridien, et nous rentrions dans l’hémisphère boréal.

第二天,1月26日,在子午线82度处,我们穿过了赤道,又回到了北半球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce sont les fameuses aurores boréales.

这些就是著名极光。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’était comme une aurore boréale, un phénomène cosmique continu, qui remplissait cette caverne capable de contenir un océan.

它好象是一道永远不灭北极光,照追了这足以容纳一个悔大山洞。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

“南半球夏天热正因为南半球比北半球在夏季距太阳近些。”

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我还要请你们注意一个完全属于自然道理。它也可以说明为什么南半球比北半球冷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎天空中没有极光,我得到了一个可以再现这种现象设备。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Jamais, monsieur. Dans les mers boréales seulement, et autant dans le détroit de Bering que dans celui de Davis.

" 从没有,先生。我只在北极海中打鲸鱼,就在白令海峡和台维斯海峡一带。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les chasseurs d'aurores boréales préfèrent les mois de janvier et de février.

但北极光追求者更喜欢一月和二月。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Avez-vous déjà eu la chance d'observer une aurore boréale ?

您曾有机会看过极光吗?

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Là sont aspirés non seulement les navires, mais les baleines, mais aussi les ours blancs des régions boréales.

在漩流地方,涡漩不仅吞噬了船只,而且吞噬了鲸鱼,还有北极地区白熊。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

On sait que, dans l’hémisphère boréal, le mois de février se signale principalement par de grands abaissements de la température.

大家都知道,北半球二月主要特点是温度骤然下降。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

On était au 6 mai, jour qui correspond au 6 novembre des contrées de l’hémisphère boréal.

5月6日,这一天相当于北半球地区11月6日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.

太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


再生混凝土, 再生剂, 再生检波器, 再生料, 再生率, 再生明胶, 再生能源, 再生区, 再生砂, 再生式交换器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接