有奖纠错
| 划词

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一弄臣平安无事出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Les pizzas ! Mais putain sale bouffon wesh.

披萨?你个蠢货,怎么回事啊?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

'Tain avec tous les bouffons qu'on s'est tapés j'suis presque content d'le voir !

天哪,遇到这么多傻瓜后,我几乎很高兴见到他!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Au moment bouffon, le sérieux fait son entrée.

人在戏谑然转入严肃的话题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et aux populaces comme aux tyrans il faut des bouffons.

而群氓和暴君都需要逗乐小丑

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Oh la bouffonne, mais attends je vais appeler tous le monde !

哦,搞笑的大傻瓜,等等,我要打电话给所有人!

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202410月合集

Reda qui s'émerveillait d'une chemise qui sèche, un linge posthume aux gestes de bouffon.

雷达对晾干的衬衫感到惊叹,那是件亡后的衣物,带着小丑般的动作。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202210月合集

Et au passage, ils ont écarté le retour du bouffon Boris Johnson.

顺便提, 他们还排除了鲍里斯·约翰逊卷土重来的可能性。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20247月合集

Le bouffon perd son poste, titre l'Humanité en référence à Cyril Hanouna et son émission TPNP.

小丑失去了他的位置,《人类》以此标题暗指西里尔·汉诺娜和他的《TPNP》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20247月合集

Un autre conseiller de l'Elysée, Pierre Charon, Nicolas Sarkozy l'avait utilisé comme bouffon, torpillé encore à la minc.

位爱丽舍宫顾问皮埃尔·夏隆,尼古拉·萨科齐曾把他当作小丑,现在被阿尔ain·米纳克批评。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Alon Musk, un bouffon sous kétamine, cela a beaucoup plu à nos alliés, et en VF, ça donne ça.

埃隆·马斯克,个在氯胺酮下的小丑,这可让我们的盟友大为高兴,而法语配音版是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Washington est devenu la cour de Néron, un empereur incendiaire, des courtisans soumis, et un bouffon sous kétamine, chargé de l'épuration de la fonction publique.

华盛顿已变成尼禄的宫廷,位纵火的皇帝,群顺从的朝臣,以及个注射了氯胺酮的小丑,负责清理公务员队伍。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412月合集

L'article est tourné suffisamment habilement pour que je ne sache pas si le président aussi pratique la blague homophobe ou s'il laisse cette distraction à ses bouffons.

这篇文章编排得足够巧妙,让我无法分辨总统是亲自在玩弄恐同的笑话,还是把这些把戏留给他的小丑们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microcéphaie, microcéphale, microcéphalie, microchaîne, microchamp, microchidie, microchimie, microchimique, microchirurgical, microchirurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接