Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给我们功课。
Allez maintenant, au boulot héhé ! Bonne journée !
现在我将开始继续了~午安!
Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.
名年轻女大学生需要钱,于是做零。
Sur une petite route nous doublons trois éléphants qui doivent aller au boulot.
在条小路上,我们超过了3头去打短的大象。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿我都干腻了。
Il a trouvé un vache de boulot.
他找到棒的。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到报酬丰厚的仍然十分困难。
Il est souvent en retard au boulot.
他上班经常迟到。
Donc, tu ur ton prier boulot Clé, félicittion !
那么将要拥有第了克蕾娅,祝贺!
Niveau boulot, avez-vous trouvé la bonne pointure?
至于,找到合适的尺寸了吗?
J'y ai été forcé du jour où j'ai trouvé un boulot dans une fabrique de pneus.
“自从我在轮胎厂找到之日起,我不得不这样做。
Il faut aller au boulot.
是时候去了。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁去的日子了摔!
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Ton fils a maintenant 17 ans. Crois-tu que tu as fait du bon boulot avec lui ?
您的儿子已经17岁了。认为自己已经(U注:就女友事)和他做了足够的了吗?
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是个生计问题,金钱问题。
Il est boulot.
他是个矮胖的人。
Ce boulot m'a vidé!
这个活儿把我累垮了!
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的确实是找灵感的。
Métro,boulot,dodo,c'est la vie.
(地铁,,睡觉,这就是生活!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dois aller au boulot après le cours.
我要在课后做兼职。
Merci, vous avez fait du bon boulot.
B : 谢谢,您的活干的很棒。
Je viens de trouver un nouveau boulot.
我刚找到。
Heu … alors, est-ce que Sam a le boulot?
呃… … 那么,Sam有了吗?
– Oui, mais c’est plus courant le boulot. – Oui.
是的,但boulot更为常用。嗯。
Parce qu'il va faire le sale boulot !
因为他要做脏活累活!
Et enfin, je peux aussi dire le boulot.
最后,我还可以说le boulot。
Parfois, l'assistant fait son boulot, et parfois non.
有时候,助手做他的活,有时候不。
J'enchaînais les boulots les uns après les autres.
是个连着个。
Bon allez allez allez, on se remet au boulot, là.
好了好了,大家回去。
Une lignée complète signifie que j'ai encore du boulot.
条完整的线意味着我还有很多要做。
Le gouvernement fait du bon boulot pour gérer cette pauvreté.
政府在管理这种贫困方面做得很好。
Tu t'es servi de moi pour faire ton sale boulot!
你让我为你做你那肮脏的!
B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.
B : -我昨天选择了在联合国。
Pourquoi est-ce que tu ne quittes pas ton boulot alors? Hein?
那么为什么你不辞了呢?嗯?
Et à notre époque, tout le monde croit pouvoir faire mon boulot.
这个时代人人都以为可以胜任我的。
– Et donc, il vous fait faire son sale boulot, c'est ça ?
“所以他指使你们来为他做这种肮脏的勾当,是不是?”
Pas de diplôme, pas de boulot.
没有学位,没有。
J'ai une opportunité, mon ancien patron veut bien me reproposer du boulot.
我遇到个机遇,我之前的老板邀请我回去。
Je refuse de prendre un boulot idiot.
我拒绝做愚蠢的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释