Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
这些融家非常了解这种证券交易现象。
Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
今天我又要再次,以奖生身份的最后次。
Le Programme a formé 704 boursiers provenant de 155 États.
该方案已对155个国家的704名研员进行培训。
Au total, 60 % des écoles publiques comptent au moins un boursier du PROGRESA.
全国60%的公立校至少享有本计划的个奖名额。
Société d'exploitation intégré, possède quatre sociétés cotées à Shenzhen et à Shanghai marchés boursiers.
综合性的经营公司,旗下拥有四个深沪市的上市公司。
L'évaluation a permis aux boursiers de faire des propositions sur l'évolution possible du Programme.
评估还对研员提供机会,为“方案”今后可能展的方向提出建议。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
票市场出现暂时的平静。
En 1998-1999, la répartition était encore plus inégale, avec 19 426 boursières, soit 69 % du total.
第二年分配得更加不均:共有19 426名女生获得了奖,占总数的69%。
Il n'y a pas eu d'accord sur une définition simple des termes « boursier » ou « bourse ».
在“研员”或“研”简单定义的问题上,没有达成致。
Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.
享有补助的人每月领取800,000里拉。
Cinq boursiers seront choisis pour participer à ce premier programme.
在这第项方案中,将选择五名奖获得者参与。
Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
每项研最高数额为20 000美元。
Les boursiers passeront six mois au plus dans ces institutions.
受训人员将在这种机构从事最长为六个月的研。
À ce jour, il a accordé un appui à 60 boursiers.
截至目前,基已经向60位此类者提供了帮助。
Le Comité directeur établit les règles générales applicables au choix des boursiers.
指导委员会应为会员的遴选确定般性规则。
Une liste des boursiers figure à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三载有研人员名单。
Les boursiers ont également visité l'Institut chinois de l'énergie atomique.
研员也参观了中国原子能科研院。
La liste des boursiers figure à l'annexe III du présent rapport.
本报告附件三载有参与人名单。
Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
领取奖的中女生的毕业率也很高。
Non, je suis Chinois, boursier du gouvernement fran?ais. Je vais rester à Paris pour neuf mois.
不,我是中国人,法国政府的奖生。我将在巴黎待九个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché boursier des start-up technologiques a démarré et a connu ses premiers résultats.
科创板顺利启动推进。减税降费总额超过2万亿元。
En fait, cela fait six ans que le luxe dépasse le marché boursier, et caracole !
上,在过去的六年里,奢侈品的表现一直优于股,而且还在持续走强!
Une bonne nouvelle pour cette étudiante boursière.
这位奖学金生的好消息。
Ambiance morose sur les places boursières du monde.
ZK:世界证券交易所的阴郁气氛。
C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
奖学金和不稳定的学生甚至是 1 欧元。
Non monsieur, vous êtes boursier en plus a l'échelon 6!
- 不,先生,您也是6步的奖学金获得者!
35 000 étudiants issus des classes moyennes vont devenir boursiers cette année.
今年将有35,000名中产阶级学生成为奖学金获得者。
Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.
证券交易所和石油价格密切相关。
Un coup de pouce pour les boursiers actuels et pour de nouveaux étudiants.
- 对现有奖学金获得者和新生的推动。
Voici quelques-unes des expressions souvent entendues, notamment en période de crise boursière.
以下是一些经常听到的表达方式, 尤其是在股时期。
Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.
该试点计划将允许投资者通过当地证券交易所公司在这两个场进行交易。
Donc effectivement, il y avait des systèmes qu’on avait mis en place autour de faire des boursiers, etc., etc.
因此,我们确建立了一些系统,围绕着奖学金持有者,等等,等等。
SB : L'invasion de l'Ukraine fait même paniquer les marchés boursiers.
SB:入侵乌克兰甚至引起了股的恐慌。
Ce n'est pas que les étudiants boursiers qui ont été retirés, mais les allocataires du RSA.
被撤回的不仅是奖学金学生,,还有 RSA 获得者。
Il sous entend une critique de certaines pratiques boursières en même temps qu'une inquiétude sur l'économie.
它意味着对某些股票场做法的批评,同时也是对经济的担忧。
Nos jeunes : nous avons accompagné les étudiants avec le repas à un euro, et des aides spécifiques pour les boursiers.
我们为学生提供了一欧元的套餐,和对奖学金获得者的具体援助。
Sélectionnés au mérite, les boursiers sont encadrés et tenus de poursuivre dans la filière pendant plusieurs années.
- 择优录取,奖学金获得者受到监督并需要在该行业继续工作数年。
J.Van Hove: Elles concernent d'abord les étudiants boursiers, qui subissent de plein fouet l'inflation.
- J.Van Hove:他们主要关注奖学金学生,他们在通货膨胀中首当其冲。
Pas de plats chauds, pas de tarif social, pas de repas à 1 euro pour les étudiants boursiers.
没有热餐,没有社会关税,奖学金学生没有 1 欧元餐。
Alors le mot désastre ne se réfère qu'à ce qui s'est passé : la bataille, l'élection, l'effondrement boursier, etc.
所以灾难这个词只指发生的情:战斗,选举,股崩盘等。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释