有奖纠错
| 划词

1.Je vous conseille de mettre une bouée de sauvetage. Cela vous dennera peut-être plus d’assurance.

1.我建议你带上救生圈,这样保险一点。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Gouvernement libanais a demandé à la FINUL d'installer une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

2.黎巴嫩政府请求联黎部队按标准安设浮标线。

评价该例句:好评差评指正

3.L'UNRWA est la bouée de sauvetage et le filet de sécurité de centaines de milliers de Palestiniens.

3.近东救济工程处是成千上万巴勒斯坦人的生命线和安全网。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Liban prie en outre la FINUL d'installer dans cette zone une ligne de bouées conforme aux normes internationales.

4.黎巴嫩还要求联黎部队在该地区安装符合标准的浮标线。

评价该例句:好评差评指正

5.Au cours de la période considérée, des incidents se sont produits quasi quotidiennement le long de la ligne de bouées.

5.在报告所述期间,浮标线沿线几乎每天都发生事件。

评价该例句:好评差评指正

6.L'incident concernant l'installation par les forces turques de bouées près de la ligne de sécurité maritime ouest n'a pas encore été résolu.

6.土耳其部队在西部海上安全线附近海面安放浮标的问题没有得解决。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces dernières comprennent de plus en plus des bouées dérivantes et des flotteurs profonds de détection automatique.

7.后者日益包括无人控制、自由浮动的浮标和水下浮体。

评价该例句:好评差评指正

8.Les Parties ont également dit recevoir des informations de sites d'observation des cours d'eau et lacs (ARM), de navires, d'aéronefs et de bouées dérivantes (MUS).

8.有的信息通报还提河流和湖泊观测点(亚美尼亚)、观测船、观测飞机和浮筒式观测器的观测结果(毛里求斯)。

评价该例句:好评差评指正

9.Communication Global Technology Co., Ltd est le principe de fonctionnement: comme un élément fondamental des ressources humaines, comme la bouée de sauvetage pour la qualité!

9.环球通讯技术有限公司的经营方针是:以人才为根本、视质量为命脉!

评价该例句:好评差评指正

10.Yueyang Kai-fan de pêche Co., Ltd a été fondée en 1998, est bien connue de pêche bouée entreprises de production, Yueyang touristique des unités de production fixe.

10.岳阳启帆钓具有限公司创建于1998年,是内钓鱼浮标生产知名企业,岳阳市旅游商品生产定点单位。

评价该例句:好评差评指正

11.Les Forces armées libanaises ont également renforcé le contrôle des eaux territoriales libanaises au sud de Naqoura afin d'empêcher les violations de la ligne de la bouée.

11.黎巴嫩武装部队还加强控制纳古拉以南黎巴嫩领水,防止当地渔民侵犯浮标线

评价该例句:好评差评指正

12.Sur le plan pratique, on a entrepris d'étendre les ensembles de bouées captives du Pacifique et de l'Atlantique et d'autres installations sont prévues prochainement dans l'océan Indien.

12.在实面,已经延伸太平洋和大西洋的系定浮标阵列,并将不久在印度洋装设。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a en outre été signalé que des navires et des avions larguaient en mer de la drogue dissimulée dans des bouées que des complices venaient ensuite récupérer.

13.还有的报告说,船只和飞机把药物箱投放在海边的浮标上,然后再由同伙取走。

评价该例句:好评差评指正

14.Deli a toujours été la qualité du produit comme la bouée de sauvetage de son propre, avec des produits à élaborer, une technologie sophistiquée, la main d'oeuvre exquis.

14.德利始终把产品质量当做自己的生命线,产品用料考究、工艺精巧、做工精致。

评价该例句:好评差评指正

15.La Force n'est pas habilitée à surveiller la ligne des bouées installée par Israël mais constate que ces incidents pourraient bien faire monter la tension entre les parties.

15.虽然联黎部队并没有监测以色列安装的浮标线的任务,但这类事件有可能引发双方间的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le même temps, il est lié à conduire le développement du marché, et de son immense potentiel de devenir imperméables marché des matériaux de construction, une nouvelle bouée!

16.同时,它必将带动市场的发展,并发挥其不可估量的潜力,成为防水建材市场的一个新航标

评价该例句:好评差评指正

17.Les marins et les océanographes utilisent de plus en plus les GNSS pour effectuer des levés sous-marins, placer les bouées et repérer et cartographier les obstacles à la navigation.

17.水手和海洋学家日益将导航卫星系统用于水下测量、航标放置及导航风险定位和测绘。

评价该例句:好评差评指正

18.Les ventes de la société Zidane lavabo. Bouées de salle de bains. Kaen Nuo salle de bain. Et d'autonomie. Développement. Production. Marketing, marque; Kanuo Ma Yugui, l'entreprise a Ziying Dian 4.

18.本公司主要销售席丹洗面盆. 航标卫浴. 卡恩诺卫浴. 并自主.开发.生产.销售,品牌;卡诺马浴柜;本公司有自营店4间.

评价该例句:好评差评指正

19.Pour sensibiliser encore davantage les utilisateurs de l'océan de tous types à l'objectif et à la valeur des bouées de mesure, l'OMM et la COI ont demandé l'assistance de l'Organisation hydrographique internationale.

19.为了更好地促使各种航海人员对海洋数据浮标的宗旨和价值的认识,气象组织和海洋学委员会还寻求了水文学组织的协助,以作为又一途径。

评价该例句:好评差评指正

20.Les forces turques ont affirmé que les bouées ne marquent pas la ligne de sécurité maritime et sont installées pour indiquer aux bateaux qu'ils sont sur le point d'entrer dans des eaux disputées.

20.土耳其部队声称,浮标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

1.Je ne peux pas nager sans mes bouées.

没有游泳圈,我就不能游泳

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Bon, allez, ça c'est la ... la bouée.

这是游泳圈

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Alors sautez et nagez jusqu'à la bouée.

所以跳下去游到救生圈上去吧

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

4.Oh là là, le sac est bien rempli. Et mes bouées?

天哪,包太满了。我的游泳圈

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Madame Bavarde, prévenez-moi quand Monsieur Malchance est sur la bouée prête à partir.

唠叨女士,倒霉先生在救生圈发时告诉我一声。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

6.On a assez fait de bouées pour la journée.

今天的救生圈之旅到此结束。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.On dirait qu'une des bouées bougeait un peu.

感觉有个动了一点。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Équipés d'outres remplies d'air qui leur servent de bouées, il traversent l'Euphrate pour aller vaincre une armée ennemie.

他们用充气袋充当救生圈横渡幼发,击败了敌军。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Cela va sans dire qu'aucun bateau ne doit jamais quitter le port sans avoir une bouée de sauvetage réglementaire.

不得不说,帆船没有符合规定的救生圈是不能港的。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Résultat : l'œuf flotte comme une bouée.

蛋像一样

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.Monsieur Malchance, qu'est-ce qu'il s'est passé avec ma bouée ?

倒霉先生,我的救生圈怎么了?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

12.Le plongeoir n’est plus du tout haut, en plus, on a des bouées et des lunettes.

原来跳水台一点儿也不高,小兔子还戴着救生圈和游泳眼镜呐!

「法国儿童绘本原声朗读」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

13.Elle avait les cheveux dans les yeux et elle riait. Je me suis hissé à côté d'elle sur la bouée.

她的头发遮住了眼睛,她笑了。我也上了水鼓,挨在她身边

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Hé, mais c'est pas mal du tout, ce tour en bouée.

嘿,坐在救生圈上感觉还不错嘛

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

15.J'étais encore dans l'eau quand elle était déjà à plat ventre sur la bouée. Elle s'est retournée vers moi.

她趴在水鼓上,我还在水里她朝我转过身来。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Il manque également une bouée à bord.

- 船上还缺少一个机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.On a préféré leur mettre des bouées de sauvetage.

- 我们更喜欢在他们身上放救生圈。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Désormais, seule cette zone matérialisée par ces bouées jaunes peut accueillir des bateaux.

- 从现在开始,只有这些黄色实体化的区域才能容纳船只。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

19.Quand vous voyez les bouées jaunes au fond du canyon, il faut faire demi-tour.

- 当你看到峡谷部的黄色时,你必须掉头。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Oh, cette bouée de sauvetage est...nul

哦,这个救生圈真......没用。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromisation, chromiser, chromisme, chromiste, chromite, chromitite, chromlœwéite, chromo, Chromobacterium, chromoblastomycose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接