有奖纠错
| 划词

Deuxième: CPE, PE chaussures, le brassard, tabliers, etc.

cpe,pe鞋套,袖套,围裙等。

评价该例句:好评差评指正

Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.

攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成僧侣的人。

评价该例句:好评差评指正

J'étais un peu étourdi parce qu'il a fallu que je monte chez Emmanuel pour lui emprunter une cravate noire et un brassard.

我有点儿烦,因为我还得到艾玛努埃尔那里去借黑领带和黑纱。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非团不能允许使用其旗帜、臂章和其他标志,因为这相当察员入非团。

评价该例句:好评差评指正

Baiyue Groupe a été fondé en 1982, ses deux principales usines de production et d'exportation brassard de broderie, de petits cadeaux et ainsi de suite.

百越集团创立1982年,属下有两个加工厂主要生产并出口刺绣臂章,小礼品等。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nombre d'entre eux ont proposé le port de coiffures militaires ou de brassards distincts et l'emploi de marques différentes sur leurs véhicules.

许多答复者建议使用有征的袖章或不同的军帽,在军事察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事察员和武装遣队。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière réunion, le 26 décembre dernier, le Gouvernement soudanais a accepté que le personnel des Nations Unies déployé pour aider la MUAS au Darfour porte les bérets bleus des Nations Unies et les brassards de la MUAS.

在12月26日举行的最后一次会议上,苏丹政府同意,部署在达尔富尔、协助非团的联合国人员将头戴联合国蓝贝雷帽,佩带非团臂章。

评价该例句:好评差评指正

Des individus portant de tels brassards avaient déjà été vus avant cet incident dans un petit village, et des photos de l'endroit où l'attaque a eu lieu prises quelques jours plus tard montrent des brassards blancs éparpillés sur le sol.

事件发生前,在一个较小的村庄人们看见过佩戴这种袖标的人;攻击事件发生几天后在现场拍摄照片中也可以看到有白色的袖标撒落在地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septavalence, septavalent, septeamésite, septeantigorite, septechlorite, septembral, septembre, septembrisades, septembriseur, septemvir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Cet entrepreneur porte en revanche le brassard jaune de la défense territoriale.

另一方面,这位企业家戴着领土防御的黄色臂章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils doivent obligatoirement avoir les brassards.

他们必须有臂章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le geste des Allemands, pour dénoncer l'interdiction de porter le brassard One Love, interdiction bravée par quelques officiels.

德国人的责禁止佩戴 One Love 臂章的禁令,这一禁令遭到了一些官员的蔑视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le 1er signe qui nous alerte, c'est un enfant sans parents, sans brassard.

- 提醒我们的第一个迹象是一个没有父母、没有臂章的孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ma nièce, dès qu'elle arrive, sans brassards, elle ne rentre pas.

我的侄女,一到这里,没有臂章,她就不合身了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'étais un peu étourdi parce qu'il a fallu que je monte chez Emmanuel pour lui emprunter une cravate noire et un brassard.

我有点儿烦,因为我还得到艾玛埃尔那里去借黑领带和黑纱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De même, rien ne permet vraiment d'argumenter en faveur de brassards ou autres canons d'avant-bras organiques, en tout cas sur le plan archéologique.

同样,至少在考古学上,没有真正的论据来证明臂章或其他有机前臂枪的存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous vous rappelons que tous les enfants de 6 ans, moins de 6 ans et les non-nageurs doivent porter des brassards.

- 我们提醒您,所有 6 岁、6 岁以下儿童和不会游泳的儿童必须佩戴臂章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette affaire de brassard, le capitaine de l'équipe de France a tenté de l'esquiver avant même le début du Mondial au Qatar.

——这个袖标件,法国队队长在卡塔尔世界杯开赛前就试图回避。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils n'ont pour l'instant que le brassard bleu.

他们目前只有蓝色臂章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sur le bras du capitaine de l'Angleterre, H. Kane, un brassard officiel contre toute discrimination: celui de la Fifa, l'organisme qui gère le football mondial.

在英格兰队长的手臂上,H. Kane,反对所有歧视的官方臂章:管理世界足球的机构国际足联的臂章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour faire partie du dispositif, le policier doit s'entraîner au tir tous les 3 mois, avoir son brassard, une carte d'autorisation spéciale et se signaler aux contrôleurs.

- 要成为该系统的一部分, 警察必须每 3 个月进行一次射击训练,戴上他的臂章、特别授权卡并向管制员报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Assis au premier rang des dizaines d'anciens insurgés, aujourd'hui la plupart octogénaires, portent leurs médailles et un brassard blanc et rouge aux couleurs de la Pologne, symbole du rattachement à l'armée nationale.

坐在前排的数十名前叛乱分子,现在大多是八旬老人,戴着他们的勋章和白色和红色的臂章,颜色是波兰,象征着对国家军队的依恋。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mettez votre brassard du Peace Corps, ramassez une des couvertures que vous venez de jeter par terre et allez la mettre sur les épaules de celle qui a fait le signe de croix tout à l’heure.

“把您那个‘和平护卫队’的臂章戴上,拿一床被褥,把它披到那个刚刚跟你画十字的人的身上。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Certains ont cru que ces miliciens venaient s’emparer du pouvoir, mais ces hommes qui portent un brassard du bataillon Vostok, affirment qu’ils sont juste venus rétablir l’ordre et dégager la place des alcooliques et des maraudeurs.

有些人认为这些民兵是来夺取政权的,但这些戴着沃斯托克营袖标的人声称,他们只是为了恢复秩序,清除酗酒者和掠夺者的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, hier encore, ce même H.Kane souhaitait porter un tout autre brassard, arc-en-ciel, pour dénoncer les discriminations sexuelles, notamment au Qatar, où l'homosexualité est un délit puni par la loi.

然而,就在昨天,同样的H. Kane想戴上一个完全不同的臂章,彩虹,责性别歧视,特别是在卡塔尔,同性恋是应受法律惩罚的罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septicémique, septicide, septicité, septicopyémie, septicopyohémie, septidi, septième, septièmement, septiforme, septifrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接