有奖纠错
| 划词

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当切过于顺利时候,我会萌生把事情念头。

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均匀地与盐

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel. Ajouter les blancs d'oeuf et la fécule. Mélanger.

把肉丁均匀地与盐。加入蛋清和淀粉。混合匀。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter ce mélange à la viande cuite et laisser mijoter à feu doux (moi 45 minutes) en brassant de temps en temps.

把混合番茄酱等倒入煮熟牛肉里,小火炖45分钟,期间时常下。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les marchés des oeuvres d'art et des antiquités sont véritablement internationaux et brassent de vastes sommes d'argent, ce qui les rend vulnérables au blanchiment d'argent.

另外,艺术品与文物市场已经际化,货币交易量很大,易于卷入洗钱活动。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux intervenants ont évoqué l'industrie du sexe et la difficulté de la combattre, ses activités touchant toutes les couches de la société et brassant d'énormes sommes d'argent.

许多发言人提到了色情业和击色情业困难,因为相关活动涉及社会各行各业,并需要大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, les terroristes financent leurs activités en brassant des fortunes tirées de trafics lucratifs de drogue, par exemple dans les pays en proie à la guerre civile.

近年来,恐怖主义分子在内战经久不家可以获得诸如毒品等贵重商品,通过这种方式为其活动提供资金和转移大宗款项。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des organisations qui brassent un budget biennal supérieur à 250 millions de dollars É.-U., un organe de contrôle interne, composé d'au moins trois spécialistes de l'audit, peut s'avérer justifié.

那些两年期资源额至少为2.5亿美元组织,完全可以建立个内部监督股,并至少配备三名专业审计人员。

评价该例句:好评差评指正

Brasserie: A l'origine les brasseries étaient les lieux où l'on brassait de la bière, c'est-à-dire là où l'on fabriquait et parfois servait de la bière à boire.

Brasserie啤酒餐馆:最初brasserie是酿造啤酒地方,有时来买酒人可以就地喝杯。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie des transferts passe par des agents (les principaux étant la Western Union, Money Graw et Thomas Cook) qui brassent jusqu'à 70 % des envois de fonds des États-Unis vers les pays d'Amérique latine.

汇款大宗是透过汇钱业者进行(Western Union, Money Graw和Thomas Cooks是其中主要),汇往拉丁美洲款额70%以内。

评价该例句:好评差评指正

De loin les sources de recettes les plus importantes dans la partie centrale et la partie méridionale de la Somalie sont les énormes cartels d'entreprises et les entreprises associées qui brassent des millions de dollars (des États-Unis).

目前,索马里中部和南部最大创收者是大型企业卡特尔 及关联企业,它们价值数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses activités diversifiées comme le golf, la plongée sous-marine et la pêche en haute mer, le territoire commence à bénéficier des retombées d'une image attrayante non seulement d'île exotique mais également de territoire d'une grande originalité et d'une grande diversité où les cultures mélanésienne et française se brassent.

由于可提供多样化活动,诸如高尔夫球、卡西诺赌场、潜水和深海钓鱼等,该领土形象渐佳,不仅是富有异风情岛屿,并且具有独特和多样特性,融合了美拉尼西亚和法文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lapis, lapis-lazuli, Laplace, laplacien, laplandite, Lapointe, lapolli, Lapon, lapororraphie, lappaconitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Notre spécialité, c'est de brasser notre propre bière, de la blonde comme de la brune.

我们特色,就是酿造我们自己括金色和深色

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'après-midi, les grands ventilateurs brassaient toujours l'air épais de la salle et les petits éventails multicolores des jurés s'agitaient tous dans le même sens.

下午,巨大依旧着大厅里沉浊空气,陪审员们手里五颜六色子都朝着一个方向摇动。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Elles brassèrent tellement de vent que le ménétrier se sentit pousser des ailes et se mit à faire des bonds de géant.

她们吹得如此之猛,以至于乐师感觉自己长出了翅膀,开始像巨人一样跳跃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接