有奖纠错
| 划词

1.Pillées et dépossédées par des rebelles, des militaires sans scrupules ou des brigands, de nombreuses communautés ont perdu toute possibilité de subsistance.

1.许多社区自力更生的能力,遭到叛军、流氓武装部队和土匪的剥夺和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette situation continue cependant de se dégrader, et le HCR est menacé par des brigands et se voit empêcher d'effectuer son travail vital.

2.但是局势继续恶化,难民专办事处受到暴徒的威胁,无法进行它的重要工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Dieu merci, avec l'aide de la communauté internationale, ces appendices congolais et les brigands ougandais sont désormais des espèces en voie de disparition.

3.所幸的是,在国际社会的协助下,这些刚果和乌干达匪帮将不会再与我们相处很久

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.

“可是,主教,您对那些强盗怎么办,万一您遇见了强盗!”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.

那时有很多强盗即攻击你的人。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

3.Et le petit, tout seul au milieu de ces rapines, en jouissait en brigand égoïste.

这个小家伙一个人置身在这些藏物之中,像一个黑心肠的匪徒一样,独自享乐。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Il n’y a pas de brigands, dit Debray.

“根本没有强盗这种东西。”德布雷答道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

5.Je lui offre de rester brigand pour lui plaire.

我提出继续做强盗悦她。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Par les cent mille Javottes du diable, ces brigands l’ont assassiné !

“我向十万个长舌发誓,这些强盗了他。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

7.La peur face à la maladie, les brigands, les pirates, le climat, la mort.

疾病,强盗海盗,气候,死亡。

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

8.Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.

陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗抢走了

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.Les commerçant font la fête pendant une semaine, après l’annonce de la mort du brigand.

在宣布给他的死亡后,商人们庆祝了一个星期

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

10.Il est mort ! cria le vieillard d’une voix terrible. Ah ! le brigand !

“他死了!”老人用可的声音叫道,“咳!这无赖!”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

11.La forêt - c'est ultra-cliché mais c'est ultra-vrai - est le repaire de tous les brigands.

森林,这个地方已经被谈论很多次了,但它真的是所有强盗的巢穴

「硬核历史冷知」评价该例句:好评差评指正
国家地理

12.Mais la ville est aussi le plus grand repère de brigands qui y a jamais été.

但这座城市也是有史以最大的盗匪据点。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.C’est le fils d’un de ces brigands de la Loire, mais les enfants sont innocents des crimes de leurs pères.

他是卢瓦尔省一个强盗的孩子。对父辈的罪行孩子是无罪的。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Parce que le MEND et autres Robin des Bois sont des brigands comme les autres.

因为门德和其他罗宾汉人和其他人一样都是强盗机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

15.Êtes-vous le brigand Gian dei Brughi ?

你是强盗 Gian dei Brughi 吗?机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

16.C'est ainsi que commencèrent les relations entre mon frère et le brigand.

我哥哥和强盗之间的关系就这样开始了机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

17.Les brigands relevaient de notre territoire et c'était donc le vicomte qui devait les juger.

土匪是我们领土的一部分,因必须由子爵审判他们。机翻

「Le vicomte pourfendu」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

18.C'est donc vous qui arrivâtes à point nommé pour m'arracher à un brigand qui voulait abuser de moi ?

那么,是你得正是时候,把我从想要虐待我的强盗手中救出吗?机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Comme on est à plaindre avec tous ces brigands-là ! Du reste, c’était aussi un malhonnête.

碰到这种坏蛋有什么办法!再说,他还不老实哩。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

20.Avant de rencontrer Sofronie aux prises avec des brigands et de préserver son innocence, qu'est-ce qu'il était ?

在他遇到与强盗搏斗并维护自己的清白的 Sofronia 之前,他是什么?机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担, 扁担杆属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接