有奖纠错
| 划词

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机、过滤棉、风口棉、活性碳。

评价该例句:好评差评指正

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成伤疤和伤痕每天触目惊心。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有关烧伤是唯一一种对女孩威胁更童伤害情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身部分严重烧伤四岁女孩。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌风险很高。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险弹药如白磷可以对皮肤造成可怕烧伤

评价该例句:好评差评指正

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

医生一再恳求帮助治疗过去从未见过创伤和严重烧伤

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。

评价该例句:好评差评指正

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

数量惊人犯罪包括严重烧毁用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,还造成4人受伤,烧伤一名9岁童,杀害另外一名两岁童。

评价该例句:好评差评指正

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有关烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子刑讯,那些人用绳束殴打她,造成了和残疾。

评价该例句:好评差评指正

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

评价该例句:好评差评指正

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

烧伤,烫烧,电击伤,化学药品灼伤等各种烧伤。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫

评价该例句:好评差评指正

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其多种丑恶行径常常得到社会许可。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

被人拦下来并立刻送进了医院,手臂和手上多处烫伤,可以想见曾出现在案发现场。

评价该例句:好评差评指正

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器定义包括了可以导致烧伤、皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病核、放射性、生物和化学材料。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者医生谈到了该种物质所致灼伤严重程度,有时甚至无法治愈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nazisme, Nb, Nd, ndjamena, NDMA, ndola, ne, , ne pas valoir tripette, ne varietur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Il peut aussi être servi nature pour apaiser les brûlures de certains plats indiens pimentés.

原味的也可以用来缓解一些印度辣椒菜肴的辛辣

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

A cause de cette brûlure que je ne pouvais plus supporter, j'ai fait un mouvement en avant.

热得受不了,又往前走了一

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

J'ai attendu. La brûlure du soleil gagnait mes joues et j'ai senti des gouttes de sueur s'amasser dans mes sourcils.

我等着,太阳得我两颊发烫,我觉得汗珠聚在眉峰上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Dimitri Dimitrov souffre de brûlures graves aux mains et à la poitrine.

迪米特里·迪米特罗夫双手和胸部严重烧伤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ils affirment que les corps portent des traces de brûlures et de tortures.

他们表示,尸体上有烧伤和 torture 的痕迹。请注意," torture" 通常不翻译为“折磨”,而是保留原词以保持其严性和法律意义。但如果需要更自然的表达,可以翻译为“虐待”。根据上下文选择合适的翻译方式。在这里,我将使用“虐待”来提供一个通顺的译文:他们表示,尸体上有烧伤和虐待的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Cheyna meurt non pas des plaies, mais des brûlures.

切娜的死因并非伤口,而是烧伤

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Waouh le Super Sonic Shark Road de l'Emmental provoque des brûlures au 3 ème degré !

哇,爱蒙塔尔的超级声之路导致烧伤到3度!

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Il revint tout fumant de brûlures.

他回来时浑身都是烧伤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Nous vous en avons parlé dans le 8h, mais nous avons fait l'ellipse de la brûlure des mots.

我们在8点的新闻中提到过,但漏掉了字句中的痛处

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Loulou n'avait rien, heureusement. Elle sentit une brûlure à la joue droite ; ses mains qu'elle y porta étaient rouges. Le sang coulait.

总算好,琭琭没有受伤。她觉得右脸烧痛,两只手一摸,手变成红的。血直流。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il aurait pu être brûlé vif, mais sur les six costumés, quatre sont morts de leur brûlure et ça n'a pas arrangé l'état de ce pauvre Charles VI.

他本可能会被活活烧死, 但在六个穿戏服的人中,有四个因烧伤而死, 这并没有改善可怜的查理六世的状况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Très vite surnommé la petite martyre de la 10, son corps est atrocement mutilé, couvert de brûlures de multiples morsures, on ne connaît ni son nom ni son âge.

很快,她被称作“10号小烈士”,尸体惨遭摧残,遍布烧伤和多处咬伤,人们既不知道她的名字,也不知道她的年龄。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Vendeur courtois et professionnel, la poudre a belle consistance et apparence, très douce à sniffer, pas de mauvaise réaction brûlure ou autre, ça monte doucement mais sûrement, je reviendrai, merci Reine des Neiges.

卖家礼貌且专业, 粉末质地和观俱佳,吸食时非常顺滑, 无任何灼烧或其他不良反应,效果虽渐进而稳定, 我定会再次光顾,感谢冰雪女王。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

[Présentateur 2] Shigeru le ninja est K.O par brûlure aux yeux !

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a plusieurs types de blessures qu'on va rencontrer : la première ce sont les brûlures

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les brûlures ce qui est embêtant c'est que ça continue à brûler même si on n'est plus en contact avec la source et donc pour cela il faut absolument refroidir la brûlure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nécrophage, nécrophagie, nécrophile, nécrophilie, nécrophobie, nécrophobile, nécrophore, nécropole, nécropsie, nécrosant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接