有奖纠错
| 划词

J'ai acheté un buffet de style classique.

我买了一只具有古典风格的大具橱。

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait rien dans le buffet.

他一点东西也没有吃。

评价该例句:好评差评指正

Nous y sommes allés pour le déjeuner.Les entrées etdesserts sont en buffet et les plats principaux à lacarte.

那里的半自助的,前菜和甜点都自助,主菜单点的,味道很嗲!

评价该例句:好评差评指正

Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

最初的候,我还想买个大一些的柜,可我们屋内的设计布局容不下它。

评价该例句:好评差评指正

C’est un buffet.

一次冷会。

评价该例句:好评差评指正

François : Pour qu'on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

为了不拆开能搬进去,必须经过你家。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez utiliser des moules de formes différentes (chat, chouette, lapin...) et ainsi égayer botre buffet.

可以使用不同形状的模具(猫,猫头鹰,兔子等)让蛋糕更加活泼可爱。

评价该例句:好评差评指正

Le rez-de-chaussée de l'hôtel était occupé par un immense « bar », sorte de buffet ouvert gratis à tout passant.

饭店的楼下一个宽大的酒吧。这种酒吧一种对顾客“免费”供应的冷食店。

评价该例句:好评差评指正

Les salons nord et sud ainsi que le buffet des délégués sont situés au 2e étage du bâtiment des conférences.

会议大楼二楼南北两端设有代表休息室和便部。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un kiosque ici. Il sert peut-être de buffet en saison d'été. Vous voulez un verre de bière ? Cinq yuans.

这里搭了一个凉棚、看来客多的小卖部。要喝啤酒吗?5块钱。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des membres de la communauté Rajneeshpuram qui ont provoqué ces épidémies en pulvérisant l'agent pathogène sur les buffets de restaurants locaux.

当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地馆沙拉柜台造成该事件。

评价该例句:好评差评指正

Le salon nord est ouvert de 11 heures à 20 heures et le buffet de 10 heures à 17 heures, du lundi au vendredi.

星期一至星期五北端休息室开放11至下8,便部开放10至下5

评价该例句:好评差评指正

Le repas à la française doit se prendre autour d'une table ou d'une nappe : un buffet n'est pas français, un plateau-télé non plus.

必须围绕一张铺着桌布的桌进行,自助和在电视前的快都不算。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement à Shanghai, tels que le Shangri-La hôtels, Howard Johnson, et ainsi de suite ...... buffet à l'hôtel pour les clients comme un dessert de dégustation, a été reçu favorablement.

目前在海各大酒店如香格里拉,古象,……等酒店已在自助做为甜点供客人品尝,受到好评。

评价该例句:好评差评指正

Confier la gestion du buffet à une entreprise bien connue, dans le cadre d'arrangements contractuels appropriés, accroîtra le chiffre de ventes et se traduira en dernier ressort par un accroissement des recettes pour l'ONU et les États Membres.

此外,经适当订约承办安排让有公认品牌的承包商经营咖啡厅将增加销售额,并最终增加联合国和会员国的收入。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que les visites guidées prennent fin à proximité des locaux occupés par toutes les autres activités commerciales de l'ONU, il est proposé de faire en sorte que les guides veillent plus systématiquement à diriger les visiteurs vers la boutique-cadeaux, le comptoir de l'Administration postale, la librairie ou le buffet.

在联合国所有其他商业活动区附近结束参观,建议导游更经常地引导游客前往礼品中心、邮政管理处销售台、联合国书店和咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les recettes provenant du buffet ne sont pas détachées de la masse des recettes provenant des activités de restauration au Siège, aussi le chiffre indiqué dans la colonne A du tableau 2 est-il une estimation de la part du total qui est apportée par ledit buffet.

咖啡店的收入目前并未与总部所有饮食供应业务分别记帐,表2内A栏所列数字根据估计从该业务所得收入总额中拨出的数额。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible, à l'expiration du contrat en cours, de confier la gestion du buffet à une autre entreprise mieux connue du public, de façon à le rendre plus attrayant et à s'assurer des services de meilleure qualité, qu'il s'agisse de la promotion des ventes, de la présentation ou de l'attention aux exigences des clients.

在目前合同到期,就有机会把咖啡厅外包给另一家有公认品牌的承包商,以便使咖啡厅更加吸引游客,并确保通过更好的推销、展示和敏感地适应客户要求改进服务。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes et dépenses prévues se rapportant à l'augmentation de la surface de magasins à la suite de la mise en application du nouveau programme d'accueil des visiteurs sont comprises dans les chiffres concernant la boutique-cadeaux, tandis que celles qui se rapportent aux prestations supplémentaires envisagées en matière de restauration sont comprises dans ceux du buffet du bâtiment de l'Assemblée générale (voir la colonne C du tableau 2).

新参观经验项目中扩大零售设施的预测收支情况包括在礼品中心的数字内,设想的新增饮食供应服务的预测收支情况则包括在咖啡店的数字内(见表2,C栏)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou, sans-logis, Sanson, sansonnet, sans-papiers, sans-papiersime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Si vous voulez aller au buffet, on vous servira.

如果你们想的话,我们现在开始餐会

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comme je ne connais personne, je reste près du buffet.

犹豫我不认识任何人,所以我呆在餐台附近。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous les sabots de la famille étaient sous le buffet.

全家的木屐都在食橱底下放着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'odeur qui se dégageait du buffet était parfaitement répugnante.

食物发出的气味太难闻了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais quelle sangsue ! Soupira Stanley en se cachant derrière un buffet.

斯坦利躲在碗柜后面,叹了口气:“缠死人了!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme il continue d'avancer, elle lui envoie deux balles dans le buffet.

当他继续前进时,她向他开了两枪。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二册 视频版

Pour qu’on rentre le buffet sans le démonter, il faut passer par chez toi.

F : 为了让这碗橱不拆开地进入,只能从你家通过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et là, nous sommes devant ce que l'on appelle un buffet d'orgue.

这里,我们看到一个所谓的岩柱群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il reposa la bouteille sur le buffet et soupira.

小瓶重新放回到餐具柜上,叹了一口气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle renversa une chaise en se dirigeant vers le buffet d'où Ginny sortait des couverts.

匆匆奔向金妮正在拿餐具的碗橱,不留神撞翻了一

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二册 视频版

Dites, vous avez un beau buffet.

R : 我说,你们有一个漂亮的碗橱啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fila ensuite vers un buffet ancien d'où elle commença à sortir des assiettes.

她厉声地说,然后快步走向一个很古老的碗橱,从里面拿出晚餐的盘

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La salle à manger était ornée en outre d’un vieux buffet peint en rose à la détrempe.

餐室里却还陈设着一个涂了淡红胶的旧碗橱。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第一册(下)

Et le buffet, il va où maintenant ?

那么现在放哪呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Hé, venez jeter un coup d'œil au buffet.

嘿,过来看看自助餐

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第一册(下)

Au fond de la pièce, à la place du buffet.

放到房间靠里一点的位置,替代柜

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 第二册

Sans vous, le buffet restait dehors.

没有您,碗橱还留在外面呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, qui avait fouillé dans le buffet pour chercher un autre pot au lait, laissa échapper un sanglot étouffé.

赫敏一直在海格的碗柜里找另外一只牛奶罐,这时低低地抽泣了一下,立即又忍住了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bouteloup, avec la tranquillité d’un homme qui est chez lui, fouilla le buffet, cherchant le pain.

布特鲁像在自己家里一样,从容不迫地在食橱里翻找面包。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


santal, santalacées, santalal, santali, santaline, santalone, santanaïte, santander, santé, santène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接