有奖纠错
| 划词

Le couvecle du transformateur ont une hauteur adaptée à celle de butée du bas d’huile, assure le joint d’étanchéité bien pressée sans fuite d’huile.

变压与油槽限位铁高度适当,保证橡皮密封压紧,不漏渗油。

评价该例句:好评差评指正

Pour gagner un peu de vitesse et faire tirer plus long les rapports, il est équipé de pneus de 12.5x20 montés sur les jantes d'origine, ceci ne nécessitant qu'un réglage des butées de direction.

为了获一些速度 , 需要较长时间的报告,它与原产地安装12.5x20轮胎轮辋装不需要对推力的方向调整。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细亚麻布, 细盐, 细眼筛, 细腰管, 细叶的, 细叶芹属, 细银, 细雨, 细雨纷纷, 细雨蒙蒙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Il n'était plus qu'une patience sans avenir et une attente butée.

只剩下了没有前途的、耐心而执著的等待。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rambert reprit cet air de réflexion butée qui lui était habituel et remonta sur son tabouret.

朗贝尔又露出他惯常的若有所思的固执神情,随即坐上他的高凳。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Ensuite, il faut reformer impeccablement la butée de terre pour qu'au prochain passage, on devine si une nouvelle asperge va surgir.

土堆起来,这样下次去的时候,就可以看到是否会有新的芦笋出现。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Il faut préparer, au début du printemps, de jolies butées comme celle-ci, puis on attend les premiers rayons du soleil.

春天一开始,必准备好漂亮的田埂,后等待第一缕阳光。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Elle cherche le soleil, traverse la butée, et vient craqueler la terre à la surface pour se faire un passage.

它寻找着阳光,穿过土地,在大地的裂缝中向上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais non, elles restent en suspens, butées dans leur effort inachevé.

但是,他们仍悬而未决,顽固地进行着未完成的努力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là c'est l'échéance, la butée calendaire.

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Cette vieille femme capricieuse et butée sur d'horribles souvenirs d'enfance s'apaise et sourit quand elle le voit.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细长的脖子, 细长的手指, 细长的腿, 细长的腿<俗>, 细长的小面包, 细长的圆柱, 细长果实的, 细长物体的一小段, 细长吸管, 细长小面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接