1.C'est fatigant de prendre soin d'un bébé.真人慢速
1.照顾很累人。
2.Elle aime son bébé.真人慢速
2.她喜欢她贝。
3.Ne fais plus le bébé.真人慢速
3.别再装嫩了。
4.Quel beau bébé!真人慢速
4.小可爱!
5.C'est mon bébé.真人慢速
5.是我。
6.Ce bébé dort dans un berceau.真人慢速
6.婴儿在摇篮里睡觉。
7.Ce bébé dort avec son ours.真人慢速
7.和小熊一起睡觉。
8.Ce bébé dort comme une marmotte.真人慢速
8.小婴儿正在睡。
9.Ce bébé est né en 2014.真人慢速
9.是2014年出生。
10.Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.真人慢速
10.哭了,很想要一玩具。
11.Le bébé aime le lait.真人慢速
11.婴儿喜欢喝牛奶。
12.Le bébé a un appétit d'ogre.真人慢速
12.小胃口大得惊人。
13.Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.真人慢速
13.、婴儿已经自己站稳了。
14.Le bébé met des bâtons dans les roues à ses parents.真人慢速
14.总是制造麻烦。
15.12. Les hommes sont comme les bébés。
15.男人就像婴儿。
16.Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.
16.她生了一健康。
17.Il peut maintenant sortir avec la nouvelle poussette pour grand bébé !
17.现在楠楠可以坐在大孩子用轻便推车出去兜风啦,又一点证明楠楠长大喽!
18.Papa, c'est vrai que t'as donné un petit bébé à maman ?
18.小淘气走出房间,找到爸爸,问:“爸爸,你给了妈妈一小吗?”
19.Si tu avais le même travail que moi toi aussi tu dormirais comme un bébé.
19.如果你有和我一样工作话,你会和我一样睡得很香。
20.Tout mimi et bien douillet pour bébé !
20.给贝小而柔软外套!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Même bébé ? - Non, même pas bébé.
也没见过? -没,即使是。
2.J’ai 19 ans, mais mes parents me considèrent encore comme un bébé.
我十九岁,但我的父母仍把我当作样看待。
3.Mais non je parle du bébé ! ! !
不,我说的是孩子!!
4.Elle porte mon bébé. - Je le sais !
她怀着我的孩子。 - 我知道 !
5.J'ai une petite sœur. C'est un bébé.
我有个小妹妹。她是个宝宝。
6.Non, Yoko. C’est pour mettre les bébés kangourou .
不,Yoko。这是为了放鼠宝宝的。
7.Et pourquoi on ne fait plus de bébés ?
为什么人们不再生育了?
8.Décide quelle histoire raconter à ton futur bébé.
你来决定你宝宝的未来故事。
9.Elle cherche son bébé ours dans la caverne.
她在洞穴里寻找熊宝宝。
10.– J'ai dormi comme un bébé, répondit Keira.
“我睡得很香,就像个样。”凯拉回答道。
11.Non... sanglota Lavande, c'était encore un bébé !
“不——不!”拉文德抽泣着说,“它还是只小兔呢!”
12.Pardon monsieur, je cherche quelque chose pour un bébé?
打扰了先生,我在给个买些东西?
13.Tu n'es qu'un bébé, un petit poussin !
你已经不是个宝宝了,小傻瓜!
14.Elle porte le bébé d'un couple d'Américains.
肚子里的是对美国夫妇的孩子。
15.Vraiment? Moi, je te trouve bien grand pour un bébé.
真的吗?我,我觉得你已经很大了,不再是宝宝了。
16.Tu sais qu'elle a eu 2 bébés ? (POUIN POUIN )
你知道她有两个宝宝了吗?
17.Non, il y a là le bébé dans la porte.
不,门口有个。
18.J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.
我本来可以看到个,本来可以看到是什么样子的。
19.Moi, je dirais... devenir comme un bébé ? - Non, pas du tout !
我觉得是变得孩子那样?不对,完全不对!
20.Attention, c'est pas quelque chose que le bébé maîtrise.
要注意的是 这不是新生通过学习获得的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释