Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉很不道德的。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体停留了两天,没人前来认领。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
On a trouvé le cadavre de la victime.
人找到了被害者的尸体。
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
我能听见围在尸体周围的人的哀悼。
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
Il y a un cadavre entre eux.
〈〉。串通好了的。
Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.
“那个死尸谁?”福克问。
Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?
行尸走肉一般!不知道过一段时间会好吗?
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。
Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.
Ahmed从的母亲和4个兄弟的尸体中间救出来的。
Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.
检查的目的获取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人的情景,帮助寻找其下落,或辨认尸体。
À cause du génocide, des guerres et des maladies, les cadavres ne cessent de s'entasser.
从种族灭绝到战争到疾病,尸骨成山,不断增加。
La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民国海军在现场打捞起一具尸体。
La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.
如果尸横遍野,路线图就没有希望。
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当跑上前去帮忙时,发现了的尸体。
Le cadavre d'un rebelle a été retrouvé dans la rivière le lendemain.
叛乱分子之一的尸体第二天在河里被发现。
Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.
安全理事会没有什么见不得人的秘密。
La découverte de cadavres en «haute mer» paraît être corroborée par des témoignages concordants.
证词的一致似乎佐证了“公海”上发现尸体一事。
La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.
儿童被炸得四分五裂的景象令人不能容忍的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer était couverte de cadavres mutilés.
海上满浮着稀烂的体。
Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.
一块巨大的白色裹布裹着体,从外面可以看出体的轮廓。
Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.
“那好,我的朋友,球总有一天会成为那具冰冷的体的。
Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.
我要冻了,没有人会找到我的体。
Je reste anéanti une bonne heure devant le cadavre.
我在体前颓废了好久。
Et elle montra la forme du cadavre moulée par le drap.
她体。
Mort si promptement ! dit-il en regardant le cadavre.
“了,得这样突然!”
“那个是谁?”福克问。
Milady ne répondit pas, mais devint pâle comme un cadavre.
米拉迪不回答,但面如灰。
Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.
有鸷鸟下来,落在那畜的肉上,亚伯兰就把它吓飞了。
À dix-huit ans, il avait déjà plusieurs cadavres derrière lui.
十八岁,他便已丢下好几个体。
Quelque chose lui disait qu’il ne pouvait lire cette lettre devant ce cadavre.
某种东西使他无法在这体面前念那封信。
Son haleine tombait, son regard grandissait. C’était un cadavre auquel on sentait des ailes.
他的呼吸中断,眼睛睁大,人们觉得这是一具长着翅膀的体。
Loin de répondre aux empressements de son ami, elle fut comme un cadavre à peine animé.
她没有对情人的殷勤作出回应,倒像是一具还剩一回气的僵。
Les cadavres retirés de la barricade faisaient un monceau terrible à quelques pas.
街垒中搬出来的体在他们前面几步堆成可怕的一堆。
Sur un cadavre, qui était un caporal, il trouva une poire à poudre.
在一具首——是个排长——的身上,他找到一个打猎用的火药瓶。
Un ! dit mystérieusement le comte, les yeux fixés sur le cadavre déjà défiguré par cette terrible mort.
“一个!”伯爵神秘说话,两眼盯着那体,这具体由于得很惨,所以其形状特别可怕。
Le Nautilus ne gardait plus de direction déterminée. Il allait, venait, flottait comme un cadavre au gré des lames.
“鹦鹉螺号”船只不再保持明确的方向,它来回徘徊,就像一具体一样随波漂流。
Le reporter avait raison, et les trappes furent dès lors amorcées avec ces cadavres de renards.
通讯记者的意见很对,从此以后,陷阱里的食饵就改用狐狸了。
Héro refuse de laver le cadavre de Léandre.
海洛拒绝擦洗利安得的体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释