有奖纠错
| 划词

1.La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

1.真相与传闻相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

2.À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.

2.目前,参加综合框架有31个最不发达

评价该例句:好评差评指正

3.Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.

3.意味着比综合框架财政资源高出10倍。

评价该例句:好评差评指正

4.La Commission doit déterminer comment faire cadrer les deux projets de convention.

4.委员会需要决定两个公约草案之间相互关系问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Au cœur de cette approche se trouve le Cadre de développement intégré.

5.新方向核心是“综合发展框架”。

评价该例句:好评差评指正

6.Il participait activement au Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce.

6.货币基金组织还特别积极参加关贸易方面技术援助综合框架

评价该例句:好评差评指正

7.Ces mesures sont en fait prévues dans le Cadre d'action de Hyogo.

7.《兵库行动框架》确实些措施。

评价该例句:好评差评指正

8.L'ONUDI, comme tous les autres organismes des Nations Unies, respecte le Cadre.

8.工发组织同所有其他联合组织一样,应遵守该框架

评价该例句:好评差评指正

9.Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.

9.和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制

评价该例句:好评差评指正

10.Il participe notamment activement au Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce.

10.货币基金组织还特别积极参加关贸易方面技术援助综合框架

评价该例句:好评差评指正

11.Pour plus de précisions, on se reportera au chapitre III intitulé “Cadre budgétaire”.

11.详细情况见题为“预算框架”一章。

评价该例句:好评差评指正

12.Une délégation a demandé un complément d'informations touchant le Cadre intégré d'allocation des ressources.

12.有个代表团要求综合资源框架资料。

评价该例句:好评差评指正

13.Actuellement, ce sont 31 pays (dont 27 en Afrique) qui bénéficient du Cadre intégré.

13.目前,已有31个(其中有27个非洲)参加了综合框架

评价该例句:好评差评指正

14.M. Sunaga (Japon) dit que son gouvernement contribue au Cadre d'action de Hyogo de diverses manières.

14.Sunaga先生(日本)说,日本政府正在通过多种途径为《兵库行动纲领》做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

15.Cadre favorable et appui institutionnel aux PME.

15.中小企业赋能框架和机构支持。

评价该例句:好评差评指正

16.Il participait aussi activement à la révision du Cadre intégré.

16.他还积极参与了一体化框架审议进程。

评价该例句:好评差评指正

17.De nombreux participants avaient souligné l'importance du Cadre intégré.

17.许多代表都强调了综合框架重要性。

评价该例句:好评差评指正

18.Les responsables kosovars devront respecter pleinement les dispositions du Cadre constitutionnel.

18.科索沃领导人必须全面遵守宪法框架规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.

19.我将不详尽论述立宪框架问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Les autres recommandations ne cadrent cependant pas avec le mandat du Groupe.

20.但是,其余建议不加强际公务员制度小组职权范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的, 变旧了的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

1.Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

指的是将需要拍摄的场景取入镜头之中。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

2.A1, A2, etc. correspondent au niveaux de langue établis par le Cadre européen de référence

A1,A2等等,对应由欧洲语言参考框架规定的pour les langues.语言等级。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Que tu sois, cadré, bien, c'est tout.

我只是想让你,你知道的,表现好一些,这就是全部。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.C'est pour ça qu'en Europe, depuis 2001, on a le Cadre européen commun de référence pour les langues.

因此在欧洲,自2001年以来,就有了欧洲语言参考框架

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
深度解读

5.En gros, davantage de gardes-faune, quelle que soit la manière dont on souhaite cadrer cela.

总之,会有更多的野生动物管理员。

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.C'est ce qu'on appelle les niveaux CECRL, pour Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues.

这就是我们所说的CECRL水平,即欧洲语言参考框架

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

7.Elle a été quand même cadrée par le Conseil d'État.

它毕竟是由国务院法制办审定的。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

8.Expression rebattue, mais qui cadrerait bien à la réalité.

表达被重设计,但这很符合现实。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

9.Au niveau de la loterie, on est cadrés sur tous les éléments techniques?

- 在彩票层面,我们是否以所有术元素框架机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

10.Pour la CGT, le dispositif doit absolument être maintenu mais mieux cadré juridiquement.

- 对于资本利得税,该系统必须绝对维持,但必须在法律框架上更好。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Nous pensions qu'ils sauteraient sur l'occasion, ça cadrait tellement bien avec l'image de m'as-tu-vu stupide qu'ils veulent donner de toi.

我们猜想他们肯定是愿意报道的,那太符合你作为一个爱出风头的傻瓜的形象了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

12.Il veut changer le monde, trouve derrière l’objectif un moyen de lutter, cadrer une partie de la réalité.

他想改变世界,在镜头后面找到一种战斗的方式, 来构建现实的一部分。机翻

「TV5每周精选(音频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

13.Non, c'est Rodolphe, mon pote Rodolphe, avec qui je travaille depuis longtemps, qui a cadré beaucoup de mes films.

不, 是罗道尔夫, 我的老朋友罗道尔夫,我跟他合作很久了,他为我很多电影掌镜机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

14.En même temps, j'ai l'impression qu'il faut un peu la cadrer, la surveiller, sans trop la brusquer, parce qu'on a une vraie brigade.

但我感觉需要稍微给她框架盯紧点,又不能太强硬,毕竟我们是一个团队。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

15.La silhouette haute et effilée de Taylor et les lunettes à monture cadrée qu’il portait sur le nez étaient connues dans le monde entier.

泰勒身材瘦长,戴着宽框眼镜,这个形象早已为全世界熟悉。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Lou !

16.Super cool ! Là c’est encore lui, enfin, son pied, en fait, j’étais émue alors, j’ai un peu mal cadré !

超级酷!那里还是他,最后,他的脚,其实我当时被感动了,我陷得有点不好!机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.Tu utiliseras la vraie définition du dictionnaire, mais ça te permet, grâce au contexte en français, de cadrer ce mot « fenêtre » .

你要使用字典的真正定义,但这些会使你在法语语境下,去框定“fenêtre”一词。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.C'est une procédure civile, cadrée, avec la présence de magistrats, qui ne mène pas forcément à la mort puisque l'objectif est d'obtenir une preuve.

它是一个民事诉讼程序,在法官的监督下进行,不一定导致死亡,因为其目的是获取证据。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

19.Peu à peu d'autres niveaux ont été définis et décrits qui font partie actuellement du Cadre européen commun de référence (2001) - .

逐渐定义和描述了其他级别,它们目前是欧洲参考框架 (2001) 的一部分 - 。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

20.AD : Le mot de la semaine Céline expliqué par Yvan Amar est le " Cadre" , Yvan s'appuie sur l'actualité en Pologne.

AD:伊万·阿马尔(Yvan Amar)解释的席琳(Céline)本周的词是" 框架" ,伊万依靠波兰的闻。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软, 变软'<转>变得衰弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接