有奖纠错
| 划词

Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.

注意脚要放平,在椅子上坐

评价该例句:好评差评指正

Terre d’échanges et de tradition marchande, la région Nord – Pas de Calais se montre accueillante envers ses visiteurs.

加莱海峡大区拥有交流、商贸的传统,正翘首期盼四方来客。

评价该例句:好评差评指正

Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.

面对这种紧急的情况,女孩的爸爸先是把产妇挪到了家的门厅里,并且用厚垫子托住她。

评价该例句:好评差评指正

L' Institut Confucius de l'Artois a été fondé par l'Université de Nanjing et l'Université d'Artois de la région Nord Par de Calais.

阿尔多瓦孔子学院由国南京大学与法国阿尔多瓦大学共同建立。

评价该例句:好评差评指正

Sur le quai de Calais, deux Anglais débarquent d'un bateau qui vient de Douvres.Un petit garçon de sept ans se précipite sur eux et les jette à la mer en les poussant de toutes ses forces.

两个英国人从多佛尔乘船到法国,在加来码头下船,一个7岁的小男孩冲过去,用尽全力把他们推入海

评价该例句:好评差评指正

Se calant sur la définition même des réserves, le projet de directive 3.1.9 indique qu'en aucune manière une réserve ne peut avoir pour conséquence d'exclure ou de modifier l'effet juridique d'un traité d'une manière contraire au jus cogens.

准则草案3.1.9把基础放在保留的实上,规,保留绝对不能以违背强行法的方式排除或修改一条约的法律效果。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a en outre approuvé les recommandations sur la navigation aux abords des ports polonais du golfe de Gdansk et les amendements à la recommandation concernant la navigation dans les détroits donnant accès à la mer Baltique et aux recommandations concernant la Manche et le Pas de Calais.

航行安全小组委员会还核准关于经格但斯克湾交通地区航行前往各波兰港口的建议;关于航行通过波罗的海入口的建议的修正案;关于航行通过英吉利海峡和多佛海峡的建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En courant la poste sur la route de Calais, Julien s’étonnait de la futilité des prétendues affaires pour lesquelles on l’envoyait.

在通往加来的大路上一站站地赶,于连觉得奇怪,让他去办的那些所谓事务都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20162

L'autoroute qui mène au port de Calais a été fermée.

通往加来港的高速公路已被关闭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20145

Depuis les dunes de Calais, l’Angleterre, à vol d’oiseau, n’est qu’à une trentaine de kilomètres.

加来的沙丘起飞,英格兰直线距离只有三十多公里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20145

En France. Le Préfet du Pas de Calais a fait détruire au bulldozer.

在法国。加来海峡省长动推土机进行了拆除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20149

Une manifestation de migrants à Calais, dans le nord de la France.

一场在法国北部加来举行的移民示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 20256

On vient du collège Géraldère en Guyane, à Calais.

我们来自法属圭亚那的热拉尔德雷中学,位于加莱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20176

L'Etat et la ville de Calais qui aimerait qu'on parle de la ville pour d'autres raisons.

国家和加莱市希望我们出于其他原因谈论这座城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201611

En France, dans le bidonville de Calais, surnommé la Jungle, il n'y a plus de réfugiés mineurs.

在法国,被称为“丛林”的加来难民营已经没有未成难民了。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

On sait qu'il a été arrêté à Calais, dans le nord de la France, mais pourquoi ?

人们知道他是在法国北部的加来被捕的,但原因何在?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163

Ces habitants de Calais veulent que leur ville soit reconnue " en état de catastrophe économique exceptionnelle" .

这些居民希望他们的城市在“处于异常经济灾难的状态”中得到承认。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20249

Le jardin de Brigitte Lip sur la route de Gravelines à Calais où, dit-elle, bientôt viendront les Libanais.

布里吉特·利普在加来通往格雷沃林的路上的花园,她说很快就会有黎巴嫩人来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201611

Après la jungle de Calais... c'est à Paris que les forces de l'ordre sont intervenues très tôt ce matin.

加莱的丛林难民营之后… … 今天清晨,执法人员在巴黎采取了行动。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Là-bas, de très nombreuses agglomérations sont en alerte rouge, c'est le cas d'Amiens, Arras, Compiègne ou encore Calais.

那里,许多城市都发布了红色预警,包括亚眠、阿兹布鲁克、贡比涅和加来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20145

L'opération de démantèlement qui ne s'est pas passée comme prévu, nous explique à Calais de Sylvie KOFFI

卡尔奈的西尔维·科菲告诉我们,那场未按计划进行的拆除行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201610

Et bien " C'est vraiment la fin de la Jungle" , déclaration de la préfète du Pas de Calais.

" 这真是丛林的尽头" ,加莱帕斯省省长的声明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163

Plusieurs centaines d'habitants de Calais, toujours en France, ont manifesté, Céline, aujourd’hui à Paris avant d'être reçus à l'Elysée.

ZK:加来的数百名居民,仍然在法国,今天在巴黎示威,席琳,然后在爱丽舍宫受到接待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接