有奖纠错
| 划词

1.Les principaux produits: NS332 série complète de la bande filets de camouflage, la peinture de camouflage, tente gonflable.

1.NS332系列全波段伪装网,迷彩涂料,充气帐篷。

评价该例句:好评差评指正

2.Certains témoins oculaires ont déclaré avoir vu également des soldats portant des uniformes verts et des tenues de camouflage.

2.一些目击者说,他们还看到身穿绿色军装迷彩服的士兵。

评价该例句:好评差评指正

3.La plupart étaient à cheval et vêtus d'uniformes militaires de camouflage de couleur verte, et étaient armés de fusils d'assaut modernes.

3.大多数袭击者骑着马,身穿绿色的迷彩军服,手持现代的突击步枪。

评价该例句:好评差评指正

4.Or le Groupe a constaté que le TU-VHM est peint en camouflage vert armée et qu'il est mis en œuvre par la FACI.

4.专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色军用伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶。

评价该例句:好评差评指正

5.On peut aussi ajouter des informations sur les effets et les formes de camouflage des éléments dangereux et sur les mesures préventives à adopter.

5.转递关于有害物品的影响隐藏方法以及防范措施的情报。

评价该例句:好评差评指正

6.Selon les télévisions allemandes, le tireur, qui portait une tenue de camouflage noire, a pris la fuite après l'attaque.Il pourrait s'agir d'un ancien élève de l'établissement.

6.德国电视报导中指出,开枪者身穿黑衣伪装,开枪后随即逃离现场,有是该所学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

7.En mars 2003, un Strikemaster portant le camouflage de l'Armée de l'air du Botswana a été inscrit à Malte au registre ivoirien d'immatriculation des aéronefs sous l'indicatif TU-VRA.

7.富恩特斯通过包括马耳他在内的迂回途径秘密运送两架飞机。

评价该例句:好评差评指正

8.Les auteurs de ces actes portaient des tenues de camouflage vertes et bleues, les incidents ayant apparemment été orchestrés conjointement par la police spéciale serbe et l'armée yougoslave.

8.肇事者身穿绿色蓝色迷彩军服,据说是塞尔维亚特别警察南斯拉夫军的联合行动。

评价该例句:好评差评指正

9.D'après les éléments d'informations reçus de la Mission, les agents de sécurité en question sont armés et en tenue de camouflage mais ce ne sont pas des militaires.

9.根据委员会收到的信息,项工作由身着迷彩服的武装警卫负责,但些警卫并非军警。

评价该例句:好评差评指正

10.À 9 h 30, un hélicoptère avec une peinture de camouflage transportant quatre personnes a été observé alors que celles-ci en descendaient pour se rendre à l'observatoire iranien de Chayb.

10.30分,看到一架载有四人、涂以保护色的直升飞机。

评价该例句:好评差评指正

11.Le camouflage idéologique et les slogans que ne cesse de répéter la machine de propagande algérienne ne réussissent malheureusement pas à changer l'amère réalité dans les camps de Tindouf.

11.不幸的是,阿尔及利亚宣传机构进行的意识形态包装反复喊出的口号都丝毫未改变廷杜夫难民营的悲惨现实。

评价该例句:好评差评指正

12.Les présidents éprouvent le même stress que le proverbial singe du Ghana dont on ne remarque pas la transpiration quand il court parce que son abondant pelage lui sert de camouflage.

12.主席与加纳谚语中的猴子一样,需经历同样的压力,猴子在逃离危险时大汗淋漓,但却无人注意到,因为它满身的毛发遮盖了它的大汗

评价该例句:好评差评指正

13.Les soldats du Gouvernement se déplaçaient dans six camionnettes Toyota, revêtues d'une peinture de camouflage verte et équipées de mitrailleuses, tandis que les Janjaouid étaient à cheval ou à dos de chameau.

13.政府军士兵乘六伪装成绿色的丰田小卡车,配备适合他们的机关枪,金戈威德民兵则骑马或骆驼。

评价该例句:好评差评指正

14.Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

14.厄立特里亚人在岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

评价该例句:好评差评指正

15.À 16 heures environ le deuxième jour de sa captivité, elle aurait été "choisie" parmi de nombreuses femmes par un homme en uniforme de camouflage vert. L'homme l'aurait emmenée dans une maison pour la violer.

15.在被关押的第二天约下午4点钟,据说她被一名身穿绿色迷彩军服的人从一大群妇女中“挑选”出来,将她带入一所房屋并强奸。

评价该例句:好评差评指正

16.On notera qu'il n'y a pratiquement aucun échange d'informations avec d'autres organismes à propos de chargements suspects d'armes clandestines, hormis quelques rapports d'Interpol sur les méthodes de dissimulation et de camouflage d'armes légères (pistolets-stylos, téléphones portables-pistolets, armes dans des valises, etc.).

16.以说,除了刑警组织关于隐藏或伪装小武器的方法(例如把枪支伪装成笔或移动电话,或藏在皮箱里等)的几份报告外,实际上没有从其他安全收到或与其交换过任何关于私运武器的疑情况的情报。

评价该例句:好评差评指正

17.En réalité, par le simple ajout de l'alinéa d), la résolution aurait l'effet d'annuler et remplacer la résolution de l'Assemblée générale, ce qui aurait de très nettes implications pour la revitalisation de ce principal organe délibérant des Nations Unies - mais, sans aucun doute, cela se ferait sous un camouflage de légalité.

17.事实上,只要增添了(d)项,最后的结果就是该决议实际取代大会决议,显然将影响联合国一主要审议机关的振兴——尽管毫无疑问,是披着合法性的外衣进行的。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce sont également eux qui mènent des enquêtes sur les personnes soupçonnées de se livrer à des activités fictives ou de camouflage, telles que le recrutement d'éléments terroristes sous le prétexte de dispenser un enseignement ou le fait de collecter des fonds par l'intermédiaire d'organisations, pouvant servir de couverture à des activités terroristes.

18.些机构还对被怀疑从事秘密或假冒活动的人开展调查询问些活动的例子包括以教学为借口招募成员,或通过是恐怖主义活动门面的组织募集资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orthophorie, orthophorique, orthophosphate, orthophoto, orthophotographie, orthophotoplan, orthophrénie, orthophyre, orthophyrique, orthopinacoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

1.Il camoufle des symboles forts, parfois même avec des motifs directement inspirés du camouflage militaire.

它伪装了强烈的符号,有时甚至带有直接受军事迷彩启发的图案。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

2.Je ne vous avais pas vu. Je suis le roi du camouflage.

我没有看到你。我是伪装大王

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

3.Chez CELINE la veste chasseur peut être matelassée, camouflage, en cachemire, poches plaquées.

在CELINE,猎装夹克可以是针织的、迷彩羊绒的,或带有平面口袋。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
法语生存手

4.Ils adaptent donc leur apparence grâce à cette couche naturelle de camouflage vert.

所以它们用这种天然的绿色伪装来适应的外表。

「法语生存手」评价该例句:好评差评指正
国家地理

5.Ernesto n'a pas de quoi s'offrir une tenue de camouflage, mais il peut transformer les bidons trop clairs.

Ernesto 买不起伪装但他可以改造这些过于透明的水桶。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

6.Ils sont entrés dans la salle de concert en tenue de camouflage avant d'ouvrir le feu sur des civils.

他们身迷彩服进入音乐厅,然后向平民开枪。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

7.Il m'est arrivé de recouvrir carrément des tableaux de De Kérico avec les couleurs de camouflage militaire.

我碰巧用军用迷彩的颜色完全覆盖了 De Kérico 的画作。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

8.Vous pouvez aussi personnaliser par exemple leur camouflage.

例如,您还可以个性化它们的迷彩机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Depuis sa tranchée, il commande cette antenne de brouillage cachée par du camouflage.

的战壕里控制这个隐藏在伪装下的干扰天线机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

10.Donc eux aussi utilisaient la technique du camouflage.

所以他们也使用了伪装的技术

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

11.La bibliothèque est reconvertie en manufacture de fils et de camouflage.

图书馆被改造成一个线和伪装工厂机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.La chemise camouflage est-elle un échec et un retour en arrière?

- 迷彩衬衫是一种失败和倒退吗?机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

13.Mais non, c'est un super camouflage. Alex, tu vois quelque chose ?

-不,这是一个很棒的伪装亚历克斯,你看到什么了吗?机翻

「Lire en français facile 300-500 mots」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

14.Le camouflage jusque-là réservé aux militaires, devient un imprimé à la mode dans les années 80.

迄今为止为军队保留的迷彩,在 1980 年代成为时尚印花。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.En voir de toutes les couleurs, tenter d'apercevoir un arlequin, le nom d'un roi du camouflage.

要查看所有颜色,尝试查看小丑,伪装之王的名字机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Au programme: le combat d'infanterie, mais aussi l'art du camouflage ou le déminage.

- 节目内容:步兵作战,还有伪装或扫雷的艺术。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

17.Là, je porte une robe mythique en camouflage de mousseline du défilé Haute Couture été 2000.

在那里,我穿 2000 年夏季高级定制时装秀的迷彩平纹细布连衣裙。机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

18.Son déjeuner résonne donc à distance avec la préoccupation sous-jacente à tous les autres camouflages réalisés au début des années 60. La guerre d'Algérie.

因此,他的午餐与60年代初所有其他伪装背后的关注产生了远距离的共鸣。阿尔及利亚战争。

「Un podcast, une œuvre」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.On prétend qu'ils utiliseraient des techniques de camouflage pour passer inaperçus, comme le font certains animaux, ou qu'ils auraient pris l'apparence des humains.

据称,他们正在使用伪装技术,以不被人注意,就像一些动物一样,或者它们已经变成了人类的样子。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

20.– Je l'ai acheté à Londres avant de partir. Considère cela comme un accessoire de camouflage. A-t-on jamais vu des touristes sans appareil photo ?

“出发前我在伦敦买的。这也算是某种伪装你见过有哪个游客不带相机的?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oryctographie, oryctologie, oryctologique, oryx, oryzacidine, oryzanol, oryzénine, oryzite, os, os orbitaire inférieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接