有奖纠错
| 划词

Il est paradoxal que l'Autorité palestinienne doive assurer la sécurité, prévenir les violences et procéder à des réformes constitutionnelles, tout en étant confinée dans son siège et canonisée, alors que son Président subi des attaques et que ses ministres ne peuvent assumer leurs fonctions officielles.

在巴当局被限制在自己的总部、受到炮弹攻击、其主席受到侮辱、各位部受阻不能进行正式活动的时候,却要呼吁巴当局控制安全、力行为和进行立宪改革,这是一个奇怪的讽刺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齐踝长袍, 齐集, 齐梨木, 齐眉穗儿, 齐名, 齐名者, 齐明的, 齐鸣, 齐鸣(礼炮), 齐鸣(排钟),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

L'opération réussit, et, en 1456, Jeanne est réhabilitée, mais pas canonisée.

成功了,1456年,贞德被平反,但没有被封为圣人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Les papes Jean-paul II et Jean XXIII vont devenir saints : ils seront canonisés.

教皇约翰·保和约翰十三将成为圣徒:他们将被封圣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Et pour mieux comprendre cette actualité papale, du pape François, Yvan Amar vous propose de décrypter le mot canoniser.

为了更好地理解教皇弗朗西斯的教皇新闻,伊万·阿马尔(Yvan Amar)为您提供了破译" 封圣" 个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Au sommaire de cette édition, Deux papes ont célébré une messe exceptionnelle à Rome pour canoniser deux autres papes.

在本期的内容中,两位教皇在马庆祝了一场特殊的弥撒,以封圣另外两位教皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

AG : Nous terminerons ce journal au Vatican, où le pape François s'apprête à canoniser Mère Terera, à la nommer sainte de l'église catholique.

AG:我们将在梵本日记,教皇弗朗西斯即将在那里封圣特蕾莎修女,任命她为天主教会的圣人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Rapportée à la Basilique de St Denis, sa dépouille est inhumée auprès de ses prestigieux ancêtres capétiens, Il sera canonisé 1297 et est depuis fêté le 25 août.

带回圣丹尼斯大教堂,他的遗体与他着名的卡佩亚祖先一起埋葬,他将于1297年被封圣,并于8月25日庆祝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

A retenir également dans l'actualité internationale, J-1 au Vatican. C'est demain que seront canonisés deux papes, Jean-Paul II et Jean XXIII.

还要记住国际新闻,D-1在梵。明天,两位教皇约翰·保和约翰十三将被冠以教条。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci à vous tous d'avoir suivi cet épisode jusqu'au bout, n'hésitez pas à le canoniser dans le top tendance, avec des likes, des commentaires, tout ça, en en parlant autour de vous, en le partageant !

感谢大家一直关注到最后,请不要忘记将其置于热门话题之中,点赞、评论并,分享给你身边的人哦!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors forcément, quand la Pucelle d'Orléans est canonisée le 16 mai 1920, les députés conservateurs créent dans la foulée, le 24 juin, une grande fête du patriotisme au nom de Jeanne, Sainte Jeanne d'Arc.

因此,当奥尔良的圣女于1920年5月16日被封圣时,保守党议员们紧随其后,在6月24日,举行了以贞德为名义的,爱国主义大庆典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Dans l'actualité également, le pape François est à Fatima il a canonisé, rendu saint, deux bergers portugais. Des centaines de milliers de fidèles ont assisté à cette messe.

同样在新闻中,教皇弗朗西斯在法玛,他已经封圣,成为圣洁,两个葡萄牙牧羊人。成千上万的信徒参加了次弥撒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 其…之少, 其薄如纸, 其次, 其后, 其后的日子, 其间, 其乐融融, 其乐无穷, 其理自明的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接