1.Le carter du meule du charbon ne supporte pas de charge de meulahe.
1.磨煤机壳体不承受碾磨力。
16.Selon les missions d'observateurs nationaux et internationaux, dont des missions de l'Union africaine, de l'Union européenne, de l'Afrique du Sud et le Centre Carter, les élections ont en général été techniquement bien organisées, transparentes et crédibles.
16.国家和国际观察团,包括非洲联盟、欧洲联盟、南非及卡特中心
观察团广泛认为选举在技术上健全、透明和可信。
17.Les observateurs de courte durée, plus nombreux, seront dans le pays pour une période d'environ deux semaines pendant le déroulement du scrutin mais l'on ignore en ce moment si les observateurs du Centre Carter seront déployés dans tout le pays, y compris au Darfour.
17.短期观察人数更多,他们在投票期间将在该国驻留约两周,但目前还不清楚卡特中心
观察
是否将部署到全国各地,包括达尔富尔。
18.Avec l'aide de l'UNICEF et des partenaires du programme d'éradication de la dracunculose, notamment le Centre Carter et WaterAid, les organismes nationaux ont réorienté, au Ghana et au Soudan du Sud, leurs interventions d'approvisionnement rural en eau sur les villages où la dracunculose est endémique.
18.在儿童基金会及根治麦地那龙线虫病方案伙伴,包括卡特中心和水援助组织协助下,国家机构将在加纳和苏丹南部农村供水措施
重点转放在流行麦地那龙线虫病
村庄上。
19.Toutefois, le profil des risques indique que l'hexabromobiphényle a été utilisé pour des produits de consommation, y compris dans les thermoplastiques acrilonitrile-bétadienne-stirène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines, les produits électriques tels que radios et téléviseurs, les gaines de câbles et les mousses de polyuréthane.
19.但是,风险简介描述了六溴二苯
前
消费者使用用途,包括用于商用机器机壳和收音机、电视等电器产品、电缆涂层和聚氨酯泡沫塑料
丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物塑料。
20.Les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines et les produits électriques tels que les pièces détachées pour radios et télévision; Les retardateurs de flammes utilisés dans les enduits pour câbles et les laques; et Les retardateurs de flammes utilisés dans la mousse de polyuréthane pour la garniture automobile.
20.用于商用机器机壳及收音机和电视等电器产品丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)
热塑性塑料; 作为涂层和油漆中
一种阻燃剂;
及 用于汽车内饰
聚氨酯泡沫塑料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.Cette partie-là, on est sur des carters de boîtes de vitesses pour l'hybride et l'électrique sur les dernières générations de voitures Renault. -3 à 4 millions d'euros de pièces commandées par le constructeur, des pièces en aluminium jamais achetées.
- 这部分,我们正在研究最新一代雷诺汽车的混合动力和电动变速箱外壳。-造商
300万至400万欧元的
件,但从未
买
件。机翻