C'est vraiment une catastrophe.
这真个灾难。
Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造成可怕灾难。
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
自然灾害就够人们应付了.
Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.
考试失败对他来说简直一场灾难。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
他打算再写一篇反对战文章。
Ils auraient pu éviter cette catastrophe.
他们本可避开这次灾。
Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?
不因为一个一般环灾害就够了?
Gaza vit aujourd'hui une nouvelle catastrophe palestinienne.
今天加睹一场新巴勒斯坦灾难。
Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.
它还造成令人忧虑环灾难一个原因。
Le Darfour constitue une catastrophe humanitaire potentielle.
达尔富尔一个潜在人道主义灾难。
L'économie a beaucoup souffert de la catastrophe.
经济受到这场灾害严重影响。
Le désarmement sélectif a fréquemment engendré des catastrophes.
选择性裁军已引起了频繁灾难。
Nous ne pouvons laisser survenir une telle catastrophe.
我们绝不能允许此类灾难发生。
Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.
在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。
L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.
采用天然水碓击打而成,无污染。
Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.
该国暴力行为增长造成了人道主义灾难。
De plus, les Comores restaient vulnérables aux catastrophes naturelles.
此外,科摩罗仍然易受自然灾害影响。
Nous devons remédier d'urgence à cette catastrophe humanitaire.
我们急需处理这场人道主义灾难。
La population afghane continue de souffrir des catastrophes naturelles.
阿富汗人民继续受到自然灾害影响。
La situation dans le Darfour constitue une catastrophe humanitaire.
达尔富尔局势一场人道主义灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.
为了抗这种严重情况,有一些解决方案被提出。
C'est un peu une catastrophe avec eux.
和在一起真的挺。
Si un prof m’interroge, ça va être une catastrophe !
如果老师问我问题,那就太糟糕了。
Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.
我知道来说,出错就。
Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.
但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了。
Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.
苏军被打了个措手不及,不得不狼狈撤退。
Le passage de la rivière Bérezina en décembre est une catastrophe.
12月渡过Bérezina河一场。
Non, j'ai vu ça plusieurs fois mais c'est une catastrophe.
我见过几次,简直现场。
On peut avoir une petite catastrophe au bureau, en ouvrant sa boîte.
我在办公室打开饭盒时可能会遇到困。
La campagne d'Allemagne de 1813 est, elle aussi, une vraie catastrophe.
1813年的德国战役也一场真正的。
Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.
我很抱歉这么说,可卢森堡的交通真。
En 2022, 32 millions de personnes ont été déplacées après une catastrophe météorologique.
在2022年,3千2百万人在气候害后移民。
A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.
离地面几千米,最近的选择加速了降临。
Il apparaissait juste à cet instant de stupeur qui suit les grandes catastrophes.
就在临头的惶惶之际,这位不速之客出现了。
Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.
“因为一个说假话的探察家会给地理书带来性的后果。
Elle avait cet horrible sourire, nauséeux et menaçant, que Harry associait désormais à d'imminentes catastrophes.
她脸上挂着那种令人恶心的、阴森的笑容,哈利已经习惯把它与联系在一起了。
Donc, c'est en fait une catastrophe.
所以这其实项。
Alors elle se résigne, et accepte stoïquement, au lieu du triomphe, la catastrophe.
常因操之过急,于只屈从,泰然地接受祸而不胜利。
Si tu n'avais pas été présent à l'audience, c'était une catastrophe !
如果你错过了,那可就大祸临头了!”
L'Orient Queen était amarré au même port où s'est produite la catastrophe.
东方皇后号就停靠在发生的同一个港口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释