有奖纠错
| 划词

1.Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.

1.一年之后,我做出了回归决定,对于这个决定,我毫不含糊

评价该例句:好评差评指正

2.Le paragraphe devrait être formulé de manière moins catégorique.

2.应当减弱这一段措词绝对性

评价该例句:好评差评指正

3.Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

3.绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

评价该例句:好评差评指正

4.Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.

4.这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻合。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est difficile de qualifier juridiquement ces actes de violence de façon catégorique.

5.这种暴力形式法律地位很难以方式建立。

评价该例句:好评差评指正

6.Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.

6.发言反映了偏袒以色列态度一种全然偏见。

评价该例句:好评差评指正

7.Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.

7.我无法对这一可恶行动理由决定性答复。

评价该例句:好评差评指正

8.Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.

8.伊曼纽尔·康德先生坚称,道义必要条件必须绝对,而不假设

评价该例句:好评差评指正

9.L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.

9.一个建议以明白无误方式把中间人持有证券排除在外。

评价该例句:好评差评指正

10.Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.

10.而且,必须让伊朗激进政权这项同样两者必取其一选择。

评价该例句:好评差评指正

11.Ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.

11.由于那些持最强烈反对态度人坚持其立场,冲突已变得炽热化。

评价该例句:好评差评指正

12.Cuba réaffirme sa condamnation la plus catégorique de ces actes ainsi que sa solidarité vis-à-vis du peuple des États-Unis.

12.古巴重申坚决谴责这些行为,并重申对美国人民声援。

评价该例句:好评差评指正

13.Cuba réaffirme son rejet catégorique de toute manipulation politique autour de la coopération technique de l'AIEA.

13.古巴重申,我国坚决反对对于原子能机构技术合政治操纵。

评价该例句:好评差评指正

14.Le principe fondamental de traitement spécial et différencié pour les pays en développement reste un impératif catégorique.

14.对发展中国家实行特殊和差别待遇最高原则仍绝对必要

评价该例句:好评差评指正

15.Le Gouvernement vénézuélien condamne de manière ferme et catégorique le terrorisme et il rejette toute activité terroriste.

15.委内瑞拉政府坚决无条件地谴责恐怖主义,反对任何恐怖主义活动。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est temps que la culture de la paix reçoive un appui catégorique de la communauté mondiale.

16.现在应该使和平文化受到全球社会支持。

评价该例句:好评差评指正

17.Cuba réitère son rejet catégorique de ce type de mesures discriminatoires et contraires au Statut de l'AIEA.

17.古巴重申,它坚决反对这种歧视性行动,这些行动违反原子能机构章程。

评价该例句:好评差评指正

18.Telle est l'origine de ce problème qui a soulevé l'inquiétude et la condamnation catégorique de la société.

18.贩运人口问题已经发展成为一个令人关注焦点,遭到社会严厉谴责。

评价该例句:好评差评指正

19.Les affirmations catégoriques faites aux paragraphes 22, 92 et 100 du rapport sont absolument dénuées de tout fondement.

19.第22、92和100段中所做武断声明完全失实。

评价该例句:好评差评指正

20.Les hauts fonctionnaires du Ministère de la justice des Talibans sont catégoriques : ces châtiments doivent être maintenus.

20.塔利班司法部官员对继续进行这种惩罚十分热衷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marial, marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Mais tout le monde n'avait pas d'opinion aussi catégorique.

人人都持如此明确的见解

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2.Oui, je pense. Jae Park est catégorique.

是的,我认为是样。Jae Park确定

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.– Non, répondit Harry d'un ton catégorique.

“不。”哈利淡淡地说。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Non, je ne pourrais pas, répondit le professeur McGonagall d'un ton catégorique.

“不行,我不能。”麦格教授断然地

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Si elle vous attrape, on y passera tous, leur avait-il dit d'un ton catégorique.

“如果被她抓到,我们都会完蛋。”他直截了当地说

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

6.La position de ce dernier était d'ailleurs catégorique : il n'y avait pas de rats dans la maison.

再说,门房的态度斩钉截铁幢房屋没有老鼠。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

7.Eh non, le marchand est catégorique : le roi Olive ne peut pas acheter toutes les sucettes.

不是样的,糖果商很坚决:小国王奥利弗不能买下所有的糖果。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

8.Cécile, ne soyons pas si catégorique. Restons ouverts.

西西 不要那么绝对

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

9.Je viens de voir dans un catégorique japonais qu'il y avait des lisses noires.

我刚刚在日语分类中看到有黑色的导轨。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

10.Le texte débute d'un ton aussi franc que catégorique.

文章开篇便以坦率而明确的语气展开。机翻

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

11.Ce spécialiste des submersibles est catégorique.

位潜水专家态度坚决机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

12.A de multiples reprises l'État égyptien a fait connaître son opposition catégorique à ce scénario.

埃及政府已多次明确表示坚决反对种情况。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

13.Ce verbe sert à exprimer un refus catégorique de reconnaître une vérité ou une preuve présentée.

个动词用于表达对所呈现的事实坚决否认。机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

14.Mais l'idée se heurte toujours à l'opposition catégorique des conservateurs bavarois au sein de la majorité.

个想法仍然面临巴伐利亚保守派在多数派中的坚决反对。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

15.Chez Kant, le contenu, il se déduit rationnellement à partir de l'étrange formule de l'impératif catégorique.

对康德来说,内容是从绝对命令的奇怪公式中理性地推导出来的机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

16.En rapport avec cette idée de clarté et de précision, il signifie catégorique, qui ne supporte pas la discussion.

种清晰和精确的想法相关的是,它意味着绝对 不支持讨论。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

17.Cet étudiant est catégorique: sans la garantie Visale, il n'aurait pas trouvé de logement à Paris.

个学生很明确如果没有 Visale 担保,他就不会在巴黎找到住宿。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

18.L'OIAC, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques est formelle, catégorique : du chlore a bien été utilisé en Syrie.

禁止化学武器组织,禁止化学武器组织是正式的,绝对的:氯确实在叙利亚使用过。机翻

「RFI简易法语听力 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

19.Des centaines de maires ont voulu interdire les pesticides sur leur commune, mais la justice leur oppose un " non" catégorique.

数百名市长想在他们的城镇禁止使用杀虫剂,正义以“不” 绝对反对他们机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Je n'en sais rien, mais sûrement quelque chose de dangereux, répondit-elle d'un ton catégorique en inscrivant un autre X enflammé sur la porte.

“我不知道,不管是什么,它肯定是很危险的。”赫敏肯定地说着,又在扇门上画了一个X。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marivauder, Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接