有奖纠错
| 划词

1.Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

1.也希望通过我们的努力能为我们带来丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正

2.Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.

2.是的,太阳今天出来。

评价该例句:好评差评指正

3.Enfin,je suis censé un de ses amis.

3.毕竟,我还算是他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

4.Par deprécier les autres,il est censé etre doué .

4.通过诋毁别人,他被认作具有天赋。

评价该例句:好评差评指正

5.Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

5.圣诞节被是“全年最美好的时刻”。

评价该例句:好评差评指正

6.Cependant, cette aide est censée être immédiate ou à court terme.

6.然而,此种援助是为即时或短期性质的需要而准备的。

评价该例句:好评差评指正

7.Aucune de ces mesures n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.

7.这些都不旨在取得竿见影的效果。

评价该例句:好评差评指正

8.Aucune des mesures prises n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.

8.这些有一项是旨在产生竿见影的效果。

评价该例句:好评差评指正

9.Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

9.向据有账户的财政机构独核查有关账户。

评价该例句:好评差评指正

10.L'identification est toutefois censée se faire à l'aide d'un numéro.

10.然而,用意是包括身份识别编码。

评价该例句:好评差评指正

11.Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

11.根据在斯洛伐克签署的合同,这些直升机是运回吉尔吉斯斯坦的。

评价该例句:好评差评指正

12.La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.

12.然而,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.

13.尽管如此,小组未能按照设想发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce sont les institutions de contrôle des États Membres qui sont censées les délivrer.

14.赔偿委员会秘书处对已经支付的180亿美元的看法是,“如果在开始支付时就要求提供审计证书,会更有用。

评价该例句:好评差评指正

15.Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

15.在参考文件中列出的书面证据有时有或者不完整。

评价该例句:好评差评指正

16.Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

16.阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行。

评价该例句:好评差评指正

17.Par ailleurs, les femmes sont censées constituer 70 % des membres des groupes d'autonomisation économique.

17.例如,妇女应该在所有的经济授权小组中占70%,男子占30%。

评价该例句:好评差评指正

18.L'Équipe centrale d'appui est toutefois censée entretenir des lignes de communication avec tous les centres.

18.但是,期望中心支助小组与一切级别的中心保开放线路。

评价该例句:好评差评指正

19.De surcroît, l'auteur ne saurait être tenu d'épuiser que les recours raisonnablement censés être utiles.

19.而且,只能要求提交人用尽那些确实可能产生效力的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est censé être à Paris.

20.人家以为他在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护色, 保护森林, 保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.En tant que sportive, je suis censée être dure.

作为一名运动员,我应该很坚强。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

2.Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?

这话我到底该怎么理解?

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.C'est une occasion donnée à l'intellectron de remplacer les particules cibles censées recevoir la collision.

“这就给了智子一个机会,使它可以代替靶标粒子去接受撞击。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

4.Le killi est censé nous ressembler ?

基利鱼跟我们很

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.

星期一,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个应该使法国经济现代化的计划。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Ah ils sont censés mettre... Ouais une trousse.

,他们应该放... 对,一个文具盒。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Arthur, tu es censé être en vacances !

“亚瑟,按理说你是在休假

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Tu n'étais pas censé en réchapper !

“你本来不应该活下来的!”

「哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.– On est censés résoudre l'énigme nous-mêmes, non ?

“我们应该独自解开谜团,是?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.Je me souviens, une fois, il fallait tourner une séquence qui était censée se passer en Afrique.

我记得有一次,我们必须拍摄一个原本应该发生在非洲的场景。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.C'est censé être des petites tranches de boeuf.

这些桃子片应该超薄生牛肉一样。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Étais-je censé savoir ce que je portais ?

“难道说我能让他知道我带了什么?”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
国家地理

13.C'est censé faciliter notre dîner de ce soir ?

这会让我们今晚的晚餐更轻松

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

14.Donc, on est censé pouvoir la manger en marchant.

我们应该能边走边吃。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Et il est censé être professeur dans cette école !

“他还算是我们的老师呢!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

16.Le test que je vous propose aujourd'hui comprend des mots qu'on est censé connaître au niveau B2.

我今天让你们做的测试包含B2级别应该知道的词汇。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

17.Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.

这些东西不应该在那里,但我还是喜欢它。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

18.À un moment donné, tu es censé terminer la phrase.

在某一刻,你结束句子。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

19.Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

他应该穿上制服来做这项工作。

「法语中一些易混淆的语法点」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.Ils sont censés avoir été déposés au coin du cercueil.

它们被认为放在棺材的角落。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保结, 保金增减, 保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接