1.Peu de refroidisseurs à compresseurs centrifuges utilisaient du HCFC-22.
1.带压缩机的冷冻机很少使用HCFC-22。
15.Renforcer la représentation sur le terrain par un affaiblissement du Siège et une trop grande indépendance des bureaux extérieurs pourrait déclencher des forces centrifuges au sein de l'Organisation, la rendre difficile à gérer et moins efficace.
15.通过削弱总部而加强外地部分和过于重视外地办事处的独立性,可能会在工发组织造成向,
而使工发组织不易管理,效率降低。
16.Dans ce contexte, faire en sorte que les institutions et les politiques économiques donnent la priorité aux objectifs du Millénaire pour le développement et aux autres objectifs de développement est un moyen décisif de contrer les forces centrifuges découlant de la mondialisation.
16.在这种背景下,优先实现《千年发展目标》以及经济和政治机构的其他发展目标是抵御全球化产生的势力的决定性方式。
17.Les groupes vulnérables, en particulier les femmes, sont les plus touchés par la précarité et sont souvent ceux qui souffrent le plus de l'effet centrifuge qui les expulse vers la périphérie urbaine ou vers des banlieux ou des bidonvilles dépourvus d'infrastructure et de services élémentaires.
17.这一问题得不到解决,受影响最深的是那些脆弱群体、特别是妇女,他们常常受到力的推动,被驱赶到城市边缘,驱赶到郊区或贫民窟,没有各种基本的基础设施和服务。
18.Ces questions ne peuvent être traitées que dans une enceinte multilatérale, seule à même d'offrir des réponses globales et complètes en tenant compte des préoccupations des uns et des autres, ce qu'est la Conférence du désarmement, que nous devons tous défendre contre toutes les forces centrifuges.
18.这些问题只能在多边主义的范畴内处理,只有它才能够在考虑到各方所关切的事项之后做出全面和综合的反应,这意味着我们必须在裁谈会-裁军谈判会议-的范畴内反对一切力量。
19.L'on doit s'attendre à ce que des intérêts divergents et des classes et groupes enracinés, y compris des forces centrifuges, se heurtent dans un pays aussi divers au plan ethnique, culturel et géographique que l'Indonésie, surtout après plusieurs décennies de régime dominé par les militaires.
19.互相冲突的利益和包括势力在内的各种根深蒂固的阶级和集团在一个象印度尼西亚这样具有许多种族、文化和地区的国家发生冲撞,特别是在该国刚摆脱几十年军事统治政权之时发生这种情况,是完全预料之中的。
20.D'après une autre évaluation de 27 stations d'irrigation et de pompage dans les gouvernorats de Bagdad, Diyala, Salahaddin et Karbala, 67 groupes motopompes centrifuges, et 37 groupes utilisés en remplacement des pompes hors d'usage dans ces stations, ont élevé la capacité opérationnelle de la station de 37 %.
20.对Baghdad、Diyala、Salahaddin和Karbala省的27个灌溉水泵站进行的进一步评估表明,由于在这些灌溉水泵站安装了67台式水泵,并替换了37台现有的过时水泵,这些水泵站的运行能力提高了37%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5.Face à Trump, let's make Europe great again La machine Trump vient de démarrer, et sa force centrifuge avec elle. L'Europe a devant elle deux options: se coucher et périr, ou faire valoir ses forces, pied à pied, face au président américain.
面对特朗普,让我们让欧洲再次伟大。特朗普机器才刚刚启动,它离心
也随之启动。欧洲面临两个选择:要么屈服并灭亡,要么
步步向美国总统展示自己
实
。机翻