有奖纠错
| 划词

1.Voir également la loi générale sur l'intervention, l'indemnisation et la responsabilité en matière d'environnement (CERCLA) des États-Unis (42 U.S.C.A., art. 9601 2) A)).

1.另见《全面的环境反应、赔偿和责任法》(CERCLA)(42 U.S.C.A. Section 9601 (2)(A))。

评价该例句:好评差评指正

2.Chongqing nation Cercle couronne usine de l'artisanat a été créé en 2001, opère essentiellement dans la nation bouddhiste de fournitures et de l'artisanat.

2.重庆圆冠艺品厂成立于2001年,主要经营佛教用品和艺品。

评价该例句:好评差评指正

3.De tels déplacements se produisent généralement autour de la zone de subduction de la croûte terrestre connue sous le nom de « Cercle de feu » du Pacifique.

3.俯冲地震通常发生在称为“火圈”的太平洋地壳板块俯冲带周围。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine a félicité la délégation burundaise de la qualité de son exposé devant le Groupe de travail.

4.人的权利和责任研究社称赞布隆迪代表团在作组所作的高质量的介绍。

评价该例句:好评差评指正

5.En 2010, j'ai grandi an, la petite famille a dit également a été la tante mûre et paternelle que ce qui on indique la nuit passée sans interruption cerclée également dans l'esprit !

5.2010年,我又长大了一岁,小家说又成熟了,昨晚姑姑的那一席话也一直盘旋在脑海里!

评价该例句:好评差评指正

6.De l'avis du Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, cette étude était l'occasion de discuter du fait que la violence est un fléau social à traiter comme tel.

6.人的权利和责任研究社认为,这一调查供了一个机会,让大家来讨论暴力是一社会祸害,并应作为社会祸害来处理这一事实。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine (CRED) a accueilli avec satisfaction les réponses du Monténégro aux recommandations formulées dans le cadre du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel.

7.人的权利与义务研究社赞赏黑山对在普遍定期审议作组框架内所作建议的答复。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine (CRED) s'est félicité de l'augmentation de l'espérance de vie au Cap-Vert mais il s'est interrogé sur l'écart constaté entre l'espérance de vie des hommes et celle des femmes.

8.人的权利与责任研究社表示赞赏的是,佛得角的预期寿命有所上升,但该研究社对男女之间在预期寿命上的差距表示质疑。

评价该例句:好评差评指正

9.Étant donné cette priorité que le gouvernement accorde au bien-être des femmes, la délégation iranienne juge surprenante la référence (faite au paragraphe 14 du rapport) au film iranien Le Cercle, qui « fait apparaître la République islamique d'Iran comme une prison pour les femmes ».

9.鉴于伊朗政府已把妇女的福利问题放在优先地位,伊朗代表团感到震惊的是,(特别代表的报告14)到伊朗电影《圈子》,其中“强烈暗示”伊朗这个国家是一个“妇女的监狱”。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Cercle des amis de la forêt pour le XXIe siècle (CAFOR 21) est né de la volonté de ses pères fondateurs de créer un cadre de réflexion et d'action dans la lutte pour la protection de l'environnement en général et de la forêt en particulier.

10.纪森林之友因其创始人希望在保护环境,特别是保护森林方面创建一个思考和行动框架而成立。

评价该例句:好评差评指正

11.Toutefois une organisation non gouvernementale appelé le CERAC (Cercle des amis du Cameroun) joue un rôle important en réduisant la charge de travail des femmes rurales et en éliminant la pauvreté par la fourniture de matériel de production et de transformation de la nourriture, de machines à coudre, etc.

11.然而,一个称为“喀麦隆之友团体”的非政府组织发挥了重要作用,向农村妇女供食品生产和加设备及缝纫机等,以此减轻农村妇女的作量并消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine (CRED) a accueilli favorablement le rapport du Luxembourg et fait des observations sur le paragraphe 53 du rapport citant la recommandation relative à l'adoption d'une stratégie globale d'élimination de la violence à l'égard des femmes avec un volet préventif.

12.人的权利与责任研究会欢迎关于卢森堡的报告,并就报告53发表评论,到了关于通过一项全面战略,消除并防止暴力侵害妇女的建议。

评价该例句:好评差评指正

13.C'étaient d'une part le Forum international des femmes, association de chefs et de gérants d'entreprises qui menaient des activités d'éducation et d'information et qui parrainaient des recherches sur l'activité économique des femmes, et d'autre part l'Association polonaise des chefs d'entreprise - Cercle des femmes chefs d'entreprise, qui faisait partie de l'Association mondiale des femmes chefs d'entreprise dont plus de 30 000 membres étaient réparties dans plus de 30 pays.

13.这些组织包括“国际妇女论坛”,这是一个公司业主及管理人员协会,他们开展教育和辅导活动,主持对妇女企业活动进行研究;以及波兰公司业主协会,这是一个女企业家俱乐部,系属世界女公司业主组织成员,它联合了30多个国家的30 000多名女企业家。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans plusieurs régions, la LGV met en œuvre un programme dit « Cercle caritatif »; dans ce contexte, elle recense les problèmes d'hygiène dans une localité donnée avant d'y enseigner les consignes sanitaires d'urgence, à savoir : faire bouillir l'eau, utiliser du chlore, appliquer la thérapeutique de réhydratation orale (TRO), éliminer correctement les déchets et supprimer les foyers potentiels de maladies, telles que, notamment, la dengue, qui est transmise par le moustique Aedes aegypti.

14.友好社在几个地区开展了慈善活动,在特定社区中找出环境卫生问题,并开始传授应急护理方法,例如:把水烧开、使用氯、使用家庭口服补液疗法、妥善处理废物、消除可能造成登革热的孽源(由埃及伊蚊传播)以及其他疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achalandage, achalandé, achalander, achalasie, Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.C’est un coffre de bois, cerclé de fer, dit-il.

“这是一只铁皮的木箱子。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套是粗呢料的,一般配上一顶加铜的鸭舌帽。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

3.Le carton ondulé ne nous semble pas assez solide. Est-il cerclé à l'extérieur?

纸箱不够结实,外边有加固吗?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Et bien je ne suis d'aucun des deux. Je suis du parti du Cercle.

其实我不属于以上任何一个政党。我属于“党”

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5.Car ici au parti du Cercle votre bonheur personnel passe bien avant notre revenu mensuel.

因为在党,你们的个人幸福远高于我们的

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

6.Afin de lutter en tant que capitaine du navire du Cercle, laissez-moi vous présenter mon équipage.

作为“党”船的船长战斗让我向你们介绍我的团队。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

7.En effet, le Cercle peut réunir la droite et la gauche. Il peut réunir l'extrême droite et l'extrême gauche.

确实,可以团结右派和左派,也可以团结极右和极左。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Pour lutter contre l'inconfort et la lourdeur de cette toilette, les fabricants imaginent un jupon cerclé de métal, la crinoline.

这种衣服的不舒适和沉重,制造商想出一种带金属支架的裙撑,也就是crinoline裙子(有衬的裙子)。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

9.C'est celle que j'ai cerclée de rouge.

就是我用红出来的那个。机翻

「JT de France 2 2022年12合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

10.Il interdit aussi à ses sujets de jamais franchir le Cercle des Montagnes.

他还禁止他的臣民穿越山脉之环机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

11.Des maisons isolées, cerclées par le feu, dévorées par les flammes.

- 孤立的房屋,被火包围,被火焰吞噬。机翻

「JT de France 2 2022年8合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

12.Selon le Cercle de l'épargne, 20 % des plus modestes ont pioché dans leurs réserves.

根据储蓄循环,20% 最温和的人已经动用他们的储备。机翻

「JT de France 2 2022年5合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.Elle se penche sur un vieillard pourpre qui porte au bout du nez un lorgnon cerclé de noir.

她俯身看向一位鼻尖上戴着黑框眼镜的紫袍老者。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

14.Cercle vicieux: les incendies aggravent à leur tour le changement climatique.

- 恶性循环:火灾反过来加剧气候变化。机翻

「JT de France 2 2023年8合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4合集

15.Cercle vicieux : ça alimente le réchauffement et ainsi de suite.

恶性循环:它助长变暖等等。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年4合集」评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

16.Le Clubhaus du Cercle de la Voile de Paris est situé à quelques pas sur la même rive.

Cercle de la Voile de Paris 的 Clubhaus 位于同一家河岸的几步之遥。机翻

「" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.C Ce carton ondulé ne nous semble pas assez solide. Il ne pourra pas supporter une marchandise aussi lourde. Est-il cerclé à l'extérieur?

纸箱不够结实,承受不这么重的货物。外边有加固吗?

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.Une tache livide cerclait le bras gauche, comme si la mâchoire d’un étau avait broyé ce membre si tendre, pas plus gros qu’une allumette.

左臂上有一深铅色的伤痕,那衰弱、纤细的还不及一根火柴杆粗的手臂像是被一把老虎钳扭碎过一样。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

19.Il m'a montré ensuite, dans le groupe qu'il venait de quitter, un petit bonhomme qui ressemblait à une belette engraissée, avec d'énormes lunettes cerclées de noir.

他接着指给我看他刚离开的那群人中的一个矮个子,那人像只肥胖的鼬,带着一副黑边大眼镜。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

20.À cette époque, les roues en bois cerclées de fer rendaient la promenade plutôt inconfortable; à tel point qu'on surnommait ce modèle: " le secoueur de squelette" .

当时,木制的轮子上铁环,使用起来相当不舒服;以至于这种模型被昵称为 " 骨架摇摇车" 。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接